John 18:6

Authorized King James Version

PDF

As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.

Original Language Analysis

ὡς As soon G5613
ὡς As soon
Strong's: G5613
Word #: 1 of 14
which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
οὖν then G3767
οὖν then
Strong's: G3767
Word #: 2 of 14
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
εἶπεν as he had said G2036
εἶπεν as he had said
Strong's: G2036
Word #: 3 of 14
to speak or say (by word or writing)
αὐτοῖς unto them G846
αὐτοῖς unto them
Strong's: G846
Word #: 4 of 14
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὅτι G3754
ὅτι
Strong's: G3754
Word #: 5 of 14
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
Ἐγώ I G1473
Ἐγώ I
Strong's: G1473
Word #: 6 of 14
i, me
εἰμι am G1510
εἰμι am
Strong's: G1510
Word #: 7 of 14
i exist (used only when emphatic)
ἀπῆλθον he they went G565
ἀπῆλθον he they went
Strong's: G565
Word #: 8 of 14
to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively
εἰς backward G1519
εἰς backward
Strong's: G1519
Word #: 9 of 14
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὰ G3588
τὰ
Strong's: G3588
Word #: 10 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὀπίσω G3694
ὀπίσω
Strong's: G3694
Word #: 11 of 14
to the back, i.e., aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 12 of 14
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἔπεσον fell G4098
ἔπεσον fell
Strong's: G4098
Word #: 13 of 14
to fall (literally or figuratively)
χαμαί to the ground G5476
χαμαί to the ground
Strong's: G5476
Word #: 14 of 14
earthward, i.e., prostrate

Analysis & Commentary

As soon then as he had said unto them, I am he (ἐγώ εἰμι, egō eimi)—When Jesus spoke the divine name, the arresting cohort went backward, and fell to the ground. This is not mere stumbling but a demonstration of divine power: Jesus speaks egō eimi ("I AM," echoing Exodus 3:14), and armed soldiers collapse helpless before Him.

John emphasizes that Christ's arrest was voluntary, not forced. He who could flatten a Roman cohort with a word chose to lay down His life (10:18). The physical prostration foreshadows Philippians 2:10—every knee shall bow. Even His enemies' bodies confess His deity before their hearts deny it.

Historical Context

John alone records this detail. A Roman cohort (σπεῖρα, speira) numbered 600 soldiers, plus temple guards. The Kidron valley setting, at night, with torches and weapons, shows overwhelming force—yet they fall powerless. This demonstrates that Jesus was not a victim but the sovereign Lord orchestrating His own sacrifice according to divine decree (Acts 2:23).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources