Job 40:11

Authorized King James Version

Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.

Word-by-Word Analysis
#1
הָ֭פֵץ
Cast abroad
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
#2
עֶבְר֣וֹת
the rage
an outburst of passion
#3
אַפֶּ֑ךָ
of thy wrath
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
#4
וּרְאֵ֥ה
and behold
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#5
כָל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#6
גֵּ֝אֶ֗ה
every one that is proud
lofty; figuratively, arrogant
#7
וְהַשְׁפִּילֵֽהוּ׃
and abase
to depress or sink (especially figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Job. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection