Job 36:21

Authorized King James Version

PDF

Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.

Original Language Analysis

הִ֭שָּׁמֶר Take heed H8104
הִ֭שָּׁמֶר Take heed
Strong's: H8104
Word #: 1 of 10
properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
אַל H408
אַל
Strong's: H408
Word #: 2 of 10
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
תֵּ֣פֶן regard H6437
תֵּ֣פֶן regard
Strong's: H6437
Word #: 3 of 10
to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 4 of 10
near, with or among; often in general, to
אָ֑וֶן not iniquity H205
אָ֑וֶן not iniquity
Strong's: H205
Word #: 5 of 10
strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol
כִּֽי H3588
כִּֽי
Strong's: H3588
Word #: 6 of 10
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 7 of 10
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
זֶ֝֗ה H2088
זֶ֝֗ה
Strong's: H2088
Word #: 8 of 10
the masculine demonstrative pronoun, this or that
בָּחַ֥רְתָּ for this hast thou chosen H977
בָּחַ֥רְתָּ for this hast thou chosen
Strong's: H977
Word #: 9 of 10
properly, to try, i.e., (by implication) select
מֵעֹֽנִי׃ rather than affliction H6040
מֵעֹֽנִי׃ rather than affliction
Strong's: H6040
Word #: 10 of 10
depression, i.e., misery

Analysis & Commentary

Take heed, regard not iniquity (הִשָּׁמֶר אַל־תֵּפֶן אֶל־אָוֶן, hishamer al-tefen el-aven)—Elihu issues an urgent warning using shamar (to guard, keep, take heed). The verb panah (to turn, face, regard) with aven (iniquity, wickedness, trouble) warns against turning toward sin as an escape from suffering. This represents the core temptation in trials: when righteous living brings pain while wickedness seems easier, will we compromise?

For this hast thou chosen rather than affliction (כִּי־עַל־זֶה בָּחַרְתָּ מֵעֹנִי, ki-al-zeh bacharta me'oni)—The verb bachar (to choose, select, prefer) emphasizes deliberate decision. Elihu accuses Job of choosing complaint and questioning God (aven) over patiently enduring oni (affliction, humiliation). While this accusation misreads Job's motives, it contains a crucial principle: suffering tests whether we'll maintain integrity or choose sin as a perceived escape. Moses chose 'to suffer affliction with the people of God' rather than enjoy sin's pleasures (Hebrews 11:25). Peter commands: 'Let none of you suffer as a murderer... but if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed' (1 Peter 4:15-16).

Historical Context

In wisdom literature, the choice between righteousness and wickedness is constantly presented as a fork in the road (Psalm 1, Proverbs 4:14-19). Elihu frames Job's situation as this classic choice: will he maintain integrity under affliction or turn to 'iniquity' (complaining against God) as relief? Though Elihu misapplies this to Job, the principle remains valid.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Bible Stories