Jeremiah 4:22

Authorized King James Version

For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Word-by-Word Analysis
#1
כִּ֣י׀
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#2
אֱוִ֣יל
is foolish
(figuratively) silly
#3
עַמִּ֗י
For my people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#4
אוֹתִי֙
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#5
לֹ֣א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#6
יָדָֽעוּ׃
they have no knowledge
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
#7
בָּנִ֤ים
children
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#8
סְכָלִים֙
me they are sottish
silly
#9
הֵ֔מָּה
they (only used when emphatic)
#10
וְלֹ֥א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#11
נְבוֹנִ֖ים
and they have none understanding
to separate mentally (or distinguish), i.e., (generally) understand
#12
הֵ֑מָּה
they (only used when emphatic)
#13
חֲכָמִ֥ים
they are wise
wise, (i.e., intelligent, skilful or artful)
#14
הֵ֙מָּה֙
they (only used when emphatic)
#15
לְהָרַ֔ע
to do evil
properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally)
#16
וּלְהֵיטִ֖יב
but to do good
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
#17
לֹ֥א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#18
יָדָֽעוּ׃
they have no knowledge
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o

Analysis

Within the broader context of Jeremiah, this passage highlights salvation through universal language and absolute statements. The theological weight of covenant community connects to fundamental Christian doctrine about covenant community, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Jeremiah.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood covenant community. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People