Jeremiah 23:30

Authorized King James Version

PDF

Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.

Original Language Analysis

לָכֵ֛ן H3651
לָכֵ֛ן
Strong's: H3651
Word #: 1 of 11
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
הִנְנִ֥י H2005
הִנְנִ֥י
Strong's: H2005
Word #: 2 of 11
lo!; also (as expressing surprise) if
עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 3 of 11
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הַנְּבִאִ֖ים Therefore behold I am against the prophets H5030
הַנְּבִאִ֖ים Therefore behold I am against the prophets
Strong's: H5030
Word #: 4 of 11
a prophet or (generally) inspired man
נְאֻם saith H5002
נְאֻם saith
Strong's: H5002
Word #: 5 of 11
an oracle
יְהוָ֑ה the LORD H3068
יְהוָ֑ה the LORD
Strong's: H3068
Word #: 6 of 11
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
מְגַנְּבֵ֣י that steal H1589
מְגַנְּבֵ֣י that steal
Strong's: H1589
Word #: 7 of 11
to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive
דְבָרַ֔י my words H1697
דְבָרַ֔י my words
Strong's: H1697
Word #: 8 of 11
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
אִ֖ישׁ every one H376
אִ֖ישׁ every one
Strong's: H376
Word #: 9 of 11
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מֵאֵ֥ת H853
מֵאֵ֥ת
Strong's: H853
Word #: 10 of 11
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
רֵעֵֽהוּ׃ from his neighbour H7453
רֵעֵֽהוּ׃ from his neighbour
Strong's: H7453
Word #: 11 of 11
an associate (more or less close)

Analysis & Commentary

I am against the prophets...that steal my words every one from his neighbour (גֹּנְבֵי דְבָרַי אִישׁ מֵאֵת רֵעֵהוּ, gov'vei d'varai ish me'et re'ehu)—the participle גֹּנֵב ('stealing') describes ongoing theft. These prophets plagiarize each other, recycling religious language without authentic divine encounter. The phrase 'every one from his neighbour' suggests echo chambers creating false consensus.

The declaration I am against (הִנְנִי עַל) is terrifying—God positions Himself as enemy of religious professionals. They traffic in stolen spiritual goods—using God's vocabulary without God's voice. The eighth commandment forbids theft (Exodus 20:15); these prophets steal God's words, repackaging them without authorization.

Historical Context

Prophetic guilds created professional networks where messages circulated and successful formulas repeated. Instead of hearing God directly, they borrowed from peers. This produced theological homogeneity disconnected from actual divine revelation. Jeremiah stood alone against this consensus.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People