Jeremiah 16:15

Authorized King James Version

But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Word-by-Word Analysis
#1
כִּ֣י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#2
אִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#3
חַי
liveth
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
#4
יְהוָ֗ה
But The LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#5
אֲשֶׁ֨ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#6
הֶעֱלָ֜ה
that brought up
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
#7
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#8
בְּנֵ֤י
the children
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#9
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#10
הָֽאֲרָצ֔וֹת
and from all the lands
the earth (at large, or partitively a land)
#11
צָפ֔וֹן
of the north
properly, hidden, i.e., dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)
#12
וּמִכֹּל֙
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#13
הָֽאֲרָצ֔וֹת
and from all the lands
the earth (at large, or partitively a land)
#14
אֲשֶׁ֥ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#15
הִדִּיחָ֖ם
whither he had driven
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
#16
שָׁ֑מָּה
there (transferring to time) then; often thither, or thence
#17
וַהֲשִֽׁבֹתִים֙
them and I will bring them again
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
#18
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#19
אַדְמָתָ֔ם
into their land
soil (from its general redness)
#20
אֲשֶׁ֥ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#21
נָתַ֖תִּי
that I gave
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
#22
לַאֲבוֹתָֽם׃
H1
unto their fathers
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

Analysis

Within the broader context of Jeremiah, this passage highlights salvation through universal language and absolute statements. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Jeremiah.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Jeremiah Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine sovereignty in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People