Jeremiah 12:14

Authorized King James Version

Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.

Word-by-Word Analysis
#1
כֹּ֣ה׀
properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
#2
אָמַ֣ר
Thus saith
to say (used with great latitude)
#3
יְהוָ֗ה
the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#4
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#5
כָּל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#6
שְׁכֵנַי֙
neighbours
a resident; by extension, a fellow-citizen
#7
הָֽרָעִ֔ים
against all mine evil
bad or (as noun) evil (natural or moral)
#8
הַנֹּֽגְעִים֙
that touch
properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive
#9
בַּֽנַּחֲלָ֔ה
the inheritance
properly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
#10
אֲשֶׁר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#11
הִנְחַ֥לְתִּי
to inherit
to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
#12
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#13
עַמִּ֖י
which I have caused my people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#14
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#15
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#16
הִנְנִ֤י
lo!; also (as expressing surprise) if
#17
אֶתּ֥וֹשׁ
Behold I will pluck them out
to tear away
#18
מֵעַ֣ל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#19
אַדְמָתָ֔ם
of their land
soil (from its general redness)
#20
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#21
בֵּ֥ית
the house
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
#22
יְהוּדָ֖ה
of Judah
jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
#23
אֶתּ֥וֹשׁ
Behold I will pluck them out
to tear away
#24
מִתּוֹכָֽם׃
from among
a bisection, i.e., (by implication) the center

Analysis

Within the broader context of Jeremiah, this passage highlights salvation through universal language and absolute statements. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Jeremiah.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People