Isaiah 43:24
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
Original Language Analysis
לֹא
H3808
לֹא
Strong's:
H3808
Word #:
1 of 14
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
קָנִ֨יתָ
Thou hast bought
H7069
קָנִ֨יתָ
Thou hast bought
Strong's:
H7069
Word #:
2 of 14
to erect, i.e., create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
בַכֶּ֙סֶף֙
with money
H3701
בַכֶּ֙סֶף֙
with money
Strong's:
H3701
Word #:
4 of 14
silver (from its pale color); by implication, money
קָנֶ֔ה
me no sweet cane
H7070
קָנֶ֔ה
me no sweet cane
Strong's:
H7070
Word #:
5 of 14
a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
וְחֵ֥לֶב
me with the fat
H2459
וְחֵ֥לֶב
me with the fat
Strong's:
H2459
Word #:
6 of 14
fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part
זְבָחֶ֖יךָ
of thy sacrifices
H2077
זְבָחֶ֖יךָ
of thy sacrifices
Strong's:
H2077
Word #:
7 of 14
properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
לֹ֣א
H3808
לֹ֣א
Strong's:
H3808
Word #:
8 of 14
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
הִרְוִיתָ֑נִי
neither hast thou filled
H7301
הִרְוִיתָ֑נִי
neither hast thou filled
Strong's:
H7301
Word #:
9 of 14
to slake the thirst (occasionally of other appetites)
אַ֗ךְ
H389
הֶעֱבַדְתַּ֙נִי֙
but thou hast made me to serve
H5647
הֶעֱבַדְתַּ֙נִי֙
but thou hast made me to serve
Strong's:
H5647
Word #:
11 of 14
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
בְּחַטֹּאותֶ֔יךָ
with thy sins
H2403
בְּחַטֹּאותֶ֔יךָ
with thy sins
Strong's:
H2403
Word #:
12 of 14
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
Cross References
Isaiah 7:13And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?Isaiah 1:14Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.Jeremiah 6:20To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.Ezekiel 6:9And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.Isaiah 63:10But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.Psalms 95:10Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
Historical Context
This devastating indictment shows Israel inverted the proper relationship—instead of serving God, they made Him deal with their sins. Their persistent rebellion became God's burden, requiring His intervention.
Questions for Reflection
- How do your sins burden God rather than your worship blessing Him?
- What does it mean that your iniquities weary the infinitely patient God?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Israel bought God no sweet cane (incense) or filled Him with sacrifice fat, yet burdened Him with sins and wearied Him with iniquities. The Hebrew 'abad' (serve/make to serve) used ironically—they made God serve their sins rather than serving Him! The role reversal is striking and offensive.