Hosea 5:10

Authorized King James Version

PDF

The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.

Original Language Analysis

הָיוּ֙ H1961
הָיוּ֙
Strong's: H1961
Word #: 1 of 9
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
שָׂרֵ֣י The princes H8269
שָׂרֵ֣י The princes
Strong's: H8269
Word #: 2 of 9
a head person (of any rank or class)
יְהוּדָ֔ה of Judah H3063
יְהוּדָ֔ה of Judah
Strong's: H3063
Word #: 3 of 9
jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
כְּמַסִּיגֵ֖י were like them that remove H5253
כְּמַסִּיגֵ֖י were like them that remove
Strong's: H5253
Word #: 4 of 9
to retreat
גְּב֑וּל the bound H1366
גְּב֑וּל the bound
Strong's: H1366
Word #: 5 of 9
properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed
עֲלֵיהֶ֕ם H5921
עֲלֵיהֶ֕ם
Strong's: H5921
Word #: 6 of 9
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אֶשְׁפּ֥וֹךְ therefore I will pour out H8210
אֶשְׁפּ֥וֹךְ therefore I will pour out
Strong's: H8210
Word #: 7 of 9
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc
כַּמַּ֖יִם upon them like water H4325
כַּמַּ֖יִם upon them like water
Strong's: H4325
Word #: 8 of 9
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
עֶבְרָתִֽי׃ my wrath H5678
עֶבְרָתִֽי׃ my wrath
Strong's: H5678
Word #: 9 of 9
an outburst of passion

Analysis & Commentary

Moved boundaries: 'The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.' Removing boundary markers (הַסִּיגֵי גְבוּל, hasigei gevul) violated covenant law (Deuteronomy 19:14, 27:17, Proverbs 22:28, 23:10)—stealing land by moving property stones. Judah's leaders, warned to avoid Israel's sin (4:15), instead imitated it. God's response: wrath poured out כַּמַּיִם (kamayim, like water)—abundant, overwhelming. This demonstrates that violating justice while maintaining religious appearance incurs divine judgment. The imagery of boundary removal suggests violating covenant limits God established. Only Christ perfectly upholds divine law (Matthew 5:17), securing righteousness for those who trust Him.

Historical Context

Land inheritance was sacred in Israel—each family's portion distributed by God (Numbers 26:52-56). Removing boundary markers enabled wealthy to seize poor farmers' ancestral land. Prophets repeatedly condemned this practice (Isaiah 5:8, Micah 2:1-2). Judah's leaders, despite warnings against imitating northern Israel, practiced identical injustice. The Syro-Ephraimite crisis (735-732 BC) likely occasioned this oracle: when Syria and Israel threatened Judah, Ahaz appealed to Assyria rather than trusting God. This violated spiritual 'boundaries' God had set. Judah's subsequent vassalage to Assyria brought divine wrath through later Babylonian conquest (586 BC). This demonstrates that presuming on warnings given to others while repeating their errors ensures identical judgment.

Questions for Reflection