Habakkuk 3:16

Authorized King James Version

When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.

Word-by-Word Analysis
#1
שָׁמַ֣עְתִּי׀
When I heard
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
#2
אֶרְגָּ֑ז
and I trembled
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)
#3
בִּטְנִ֗י
my belly
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything
#4
לְקוֹל֙
at the voice
a voice or sound
#5
צָלֲל֣וּ
quivered
to tinkle, i.e., rattle together (as the ears in reddening with shame, or the teeth in chattering with fear)
#6
שְׂפָתַ֔י
my lips
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
#7
יָב֥וֹא
entered
to go or come (in a wide variety of applications)
#8
רָקָ֛ב
rottenness
decay (by caries)
#9
בַּעֲצָמַ֖י
into my bones
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame
#10
וְתַחְתַּ֣י
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
#11
אֶרְגָּ֑ז
and I trembled
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)
#12
אֲשֶׁ֤ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#13
אָנ֙וּחַ֙
in myself that I might rest
to rest, i.e., settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, l
#14
לְי֣וֹם
in the day
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
#15
צָרָ֔ה
of trouble
transitively, a female rival
#16
לַעֲל֖וֹת
when he cometh up
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
#17
לְעַ֥ם
unto the people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#18
יְגוּדֶֽנּוּ׃
he will invade them with his troops
to crowd upon, i.e., attack

Analysis

Within the broader context of Habakkuk, this passage highlights salvation through declarative statements that establish theological truth. The theological weight of covenant community connects to fundamental Christian doctrine about covenant community, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Habakkuk.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood covenant community. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection