Genesis 26:29

Authorized King James Version

That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.

Word-by-Word Analysis
#1
אִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#2
עָשִׂ֤ינוּ
That thou wilt do
to do or make, in the broadest sense and widest application
#3
עִמָּ֜נוּ
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
#4
רָעָ֗ה
us no hurt
bad or (as noun) evil (natural or moral)
#5
כַּֽאֲשֶׁר֙
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#6
לֹ֣א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#7
נְגַֽעֲנ֔וּךָ
as we have not touched
properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive
#8
וְכַֽאֲשֶׁ֨ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#9
עָשִׂ֤ינוּ
That thou wilt do
to do or make, in the broadest sense and widest application
#10
עִמְּךָ֙
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
#11
רַק
unto thee nothing but
properly, leanness, i.e., (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although
#12
ט֔וֹב
good
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
#13
וַנְּשַׁלֵּֽחֲךָ֖
and have sent thee away
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
#14
בְּשָׁל֑וֹם
in peace
safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
#15
אַתָּ֥ה
thou and thee, or (plural) ye and you
#16
עַתָּ֖ה
thou art now
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
#17
בְּר֥וּךְ
the blessed
to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
#18
יְהוָֽה׃
of the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Analysis

This verse develops the creation and providence theme central to Genesis. The concept of peace reflects God's absolute sovereignty over all existence. The divine name or title here functions within foundational narrative establishing God's relationship with creation and humanity to establish theological authority and covenantal relationship. The original language emphasizes the covenant name Yahweh, emphasizing God's faithfulness to His promises, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the tribal and clan-based society of the ancient Near East. The author writes to address the foundational narrative for Israel's identity and relationship with God, making the emphasis on creation and providence particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources