Galatians 2:12

Authorized King James Version

PDF

For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.

Original Language Analysis

πρὸ before G4253
πρὸ before
Strong's: G4253
Word #: 1 of 22
"fore", i.e., in front of, prior (figuratively, superior) to
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 2 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γὰρ For G1063
γὰρ For
Strong's: G1063
Word #: 3 of 22
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ἦλθον came G2064
ἦλθον came
Strong's: G2064
Word #: 4 of 22
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
τινας that certain G5100
τινας that certain
Strong's: G5100
Word #: 5 of 22
some or any person or object
ἀπὸ from G575
ἀπὸ from
Strong's: G575
Word #: 6 of 22
"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
Ἰακώβου James G2385
Ἰακώβου James
Strong's: G2385
Word #: 7 of 22
jacobus, the name of three israelites
μετὰ with G3326
μετὰ with
Strong's: G3326
Word #: 8 of 22
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
τῶν G3588
τῶν
Strong's: G3588
Word #: 9 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐθνῶν the Gentiles G1484
ἐθνῶν the Gentiles
Strong's: G1484
Word #: 10 of 22
a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan)
συνήσθιεν· he did eat G4906
συνήσθιεν· he did eat
Strong's: G4906
Word #: 11 of 22
to take food in company with
ὅτε when G3753
ὅτε when
Strong's: G3753
Word #: 12 of 22
at which (thing) too, i.e., when
δὲ but G1161
δὲ but
Strong's: G1161
Word #: 13 of 22
but, and, etc
ἦλθον came G2064
ἦλθον came
Strong's: G2064
Word #: 14 of 22
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
ὑπέστελλεν he withdrew G5288
ὑπέστελλεν he withdrew
Strong's: G5288
Word #: 15 of 22
to withhold under (out of sight), i.e., (reflexively) to cower or shrink, (figuratively) to conceal (reserve)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 16 of 22
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀφώριζεν separated G873
ἀφώριζεν separated
Strong's: G873
Word #: 17 of 22
to set off by boundary, i.e., (figuratively) limit, exclude, appoint, etc
ἑαυτόν himself G1438
ἑαυτόν himself
Strong's: G1438
Word #: 18 of 22
(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
φοβούμενος fearing G5399
φοβούμενος fearing
Strong's: G5399
Word #: 19 of 22
to frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere
τοὺς G3588
τοὺς
Strong's: G3588
Word #: 20 of 22
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐκ them which were of G1537
ἐκ them which were of
Strong's: G1537
Word #: 21 of 22
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
περιτομῆς the circumcision G4061
περιτομῆς the circumcision
Strong's: G4061
Word #: 22 of 22
circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)

Analysis & Commentary

For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision. The temporal marker pro tou gar elthein tinas apo Iakōbou (πρὸ τοῦ γὰρ ἐλθεῖν τινας ἀπὸ Ἰακώβου, "before certain ones came from James") establishes the timeline. Initially, Peter meta tōn ethnōn synēsthien (μετὰ τῶν ἐθνῶν συνήσθιεν, "was eating with the Gentiles")—the imperfect tense indicates habitual practice, not isolated incidents.

The dramatic shift: hote de ēlthon, hypestellen kai aphōrizen heauton (ὅτε δὲ ἦλθον, ὑπέστελλεν καὶ ἀφώριζεν ἑαυτόν, "when they came, he began to withdraw and separate himself"). The imperfect verbs show gradual, progressive action—Peter didn't immediately abandon Gentile fellowship but slowly pulled away. Hypostellō (ὑποστέλλω) means to draw back, shrink away; aphōrizō (ἀφορίζω) means to separate, mark boundaries—the same word used for excommunication.

The motivation: phoboumenos tous ek peritomēs (φοβούμενος τοὺς ἐκ περιτομῆς, "fearing those of the circumcision"). Fear (phobos, φόβος) of the circumcision party—conservative Jewish Christians who insisted on maintaining food laws—drove Peter's hypocrisy. This people-pleasing contradicted the freedom Peter himself had experienced and proclaimed. When fear of man overcomes fear of God, even apostles can betray the gospel they preach.

Historical Context

Jewish Christians faced intense pressure from unbelieving Jews who viewed table fellowship with Gentiles as covenant betrayal. Eating non-kosher food or with uncircumcised Gentiles could result in excommunication from the synagogue, loss of family relationships, and economic persecution. Peter's fear was understandable but inexcusable—he let cultural pressure override gospel truth, threatening to re-erect the dividing wall Christ had demolished (Ephesians 2:14).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics