Ezekiel 27:31

Authorized King James Version

PDF

And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.

Original Language Analysis

וְהִקְרִ֤יחוּ bald H7139
וְהִקְרִ֤יחוּ bald
Strong's: H7139
Word #: 1 of 11
to depilate
אֵלַ֙יִךְ֙ H413
אֵלַ֙יִךְ֙
Strong's: H413
Word #: 2 of 11
near, with or among; often in general, to
קָרְחָ֔ה And they shall make themselves utterly H7144
קָרְחָ֔ה And they shall make themselves utterly
Strong's: H7144
Word #: 3 of 11
baldness
וְחָגְר֖וּ for thee and gird H2296
וְחָגְר֖וּ for thee and gird
Strong's: H2296
Word #: 4 of 11
to gird on (as a belt, armor, etc.)
שַׂקִּ֑ים them with sackcloth H8242
שַׂקִּ֑ים them with sackcloth
Strong's: H8242
Word #: 5 of 11
properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e., coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grai
וּבָכ֥וּ and they shall weep H1058
וּבָכ֥וּ and they shall weep
Strong's: H1058
Word #: 6 of 11
to weep; generally to bemoan
אֵלַ֛יִךְ H413
אֵלַ֛יִךְ
Strong's: H413
Word #: 7 of 11
near, with or among; often in general, to
מָֽר׃ and bitter H4751
מָֽר׃ and bitter
Strong's: H4751
Word #: 8 of 11
bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly
נֶ֖פֶשׁ of heart H5315
נֶ֖פֶשׁ of heart
Strong's: H5315
Word #: 9 of 11
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
מִסְפֵּ֥ד wailing H4553
מִסְפֵּ֥ד wailing
Strong's: H4553
Word #: 10 of 11
a lamentation
מָֽר׃ and bitter H4751
מָֽר׃ and bitter
Strong's: H4751
Word #: 11 of 11
bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly

Analysis & Commentary

And they shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes—Ancient Near Eastern mourning rituals: וְהֶעֱלוּ עָפָר עַל־רָאשֵׁיהֶם (wĕheʿĕlû ʿāphār ʿal-rāshêhem, 'cast up dust upon their heads') and בָּאֵפֶר יִתְפַּלָּשׁוּ (bāʾēpher yitpallāshû, 'in ashes they shall wallow'). The verb פָּלַשׁ (pālash, 'to roll/wallow') suggests desperate, unrestrained grief.

And they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing—The repetition of מָר (mār, 'bitter') intensifies the description: מַר־נֶפֶשׁ (mar-nephesh, 'bitter of soul') and מִסְפֵּד מָר (mispēd mār, 'bitter lamentation'). This is not polite mourning but visceral anguish. Yet their grief is selfish—they mourn lost profits, not lost souls; commercial opportunity, not covenant relationship. This contrasts sharply with godly grief over sin (2 Corinthians 7:10). Their 'bitter wailing' reveals the emptiness of lamenting judgment while remaining unchanged by it.

Historical Context

Archaeological excavations at ancient sites show mourning customs: burial jars containing ashes, figurines depicting mourners with raised hands, texts describing professional mourners and elaborate funeral rites. In Phoenician culture, mourning rituals for national catastrophes were intense, public, and extended. Ezekiel's description matches historical records of ancient Mediterranean mourning practices.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People