Isaiah 16:9

Authorized King James Version

PDF

Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.

Original Language Analysis

עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 1 of 18
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
כֵּ֡ן H3651
כֵּ֡ן
Strong's: H3651
Word #: 2 of 18
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
אֶבְכֶּ֞ה Therefore I will bewail H1058
אֶבְכֶּ֞ה Therefore I will bewail
Strong's: H1058
Word #: 3 of 18
to weep; generally to bemoan
בִּבְכִ֤י with the weeping H1065
בִּבְכִ֤י with the weeping
Strong's: H1065
Word #: 4 of 18
a weeping; by analogy, a dripping
יַעְזֵר֙ of Jazer H3270
יַעְזֵר֙ of Jazer
Strong's: H3270
Word #: 5 of 18
jaazer or jazer, a place east of the jordan
גֶּ֣פֶן the vine H1612
גֶּ֣פֶן the vine
Strong's: H1612
Word #: 6 of 18
a vine (as twining), especially the grape
שִׂבְמָ֔ה of Sibmah H7643
שִׂבְמָ֔ה of Sibmah
Strong's: H7643
Word #: 7 of 18
sebam or sibmah, a place in moab
אֲרַיָּ֙וֶךְ֙ I will water H7301
אֲרַיָּ֙וֶךְ֙ I will water
Strong's: H7301
Word #: 8 of 18
to slake the thirst (occasionally of other appetites)
דִּמְעָתִ֔י thee with my tears H1832
דִּמְעָתִ֔י thee with my tears
Strong's: H1832
Word #: 9 of 18
weeping
חֶשְׁבּ֖וֹן O Heshbon H2809
חֶשְׁבּ֖וֹן O Heshbon
Strong's: H2809
Word #: 10 of 18
cheshbon, a place east of the jordan
וְאֶלְעָלֵ֑ה and Elealeh H500
וְאֶלְעָלֵ֑ה and Elealeh
Strong's: H500
Word #: 11 of 18
elale or elaleh, a place east of the jordan
כִּ֧י H3588
כִּ֧י
Strong's: H3588
Word #: 12 of 18
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 13 of 18
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
קֵיצֵ֛ךְ for thy summer fruits H7019
קֵיצֵ֛ךְ for thy summer fruits
Strong's: H7019
Word #: 14 of 18
harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season
וְעַל H5921
וְעַל
Strong's: H5921
Word #: 15 of 18
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
קְצִירֵ֖ךְ and for thy harvest H7105
קְצִירֵ֖ךְ and for thy harvest
Strong's: H7105
Word #: 16 of 18
severed, a limb (of a tree, or simply foliage)
הֵידָ֥ד for the shouting H1959
הֵידָ֥ד for the shouting
Strong's: H1959
Word #: 17 of 18
acclamation
נָפָֽל׃ is fallen H5307
נָפָֽל׃ is fallen
Strong's: H5307
Word #: 18 of 18
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)

Analysis & Commentary

"I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh." Despite Moab's enmity, Isaiah mourns their devastation—true prophetic compassion. "I will water thee with my tears" uses irrigation imagery ironically—tears water ruins instead of nourishing vines. Battle cries falling upon harvest indicate war destroying abundance. The prophet weeps not because judgment is unjust, but because sin's consequences are tragic. This models Christian response: unwavering in truth, yet genuinely sorrowful. Christ wept over Jerusalem (Luke 19:41) while pronouncing judgment.

Historical Context

These cities formed Moab's agricultural heartland. Ancient warfare timed campaigns to harvest season—capturing food supplies while denying them to enemies. Vintage shouts were ironically replaced by war cries. Isaiah's compassion for enemies reflects the prophetic tradition—Jeremiah similarly mourned Judah's judgment while proclaiming it. This differentiates true prophets from false ones who either minimize judgment or announce it gleefully.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People