Ezekiel 14:11

Authorized King James Version

That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.

Word-by-Word Analysis
#1
לְ֠מַעַן
properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
#2
לֹֽא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#3
יִתְע֨וּ
may go no more astray
to vacillate, i.e., reel or stray (literally or figuratively); also causative of both
#4
ע֤וֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
#5
בֵּֽית
That the house
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
#6
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#7
מֵאַֽחֲרַ֔י
from me
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
#8
וְלֹֽא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#9
יִטַּמְּא֥וּ
neither be polluted
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)
#10
ע֖וֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
#11
בְּכָל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#12
פִּשְׁעֵיהֶ֑ם
any more with all their transgressions
a revolt (national, moral or religious)
#13
וְהָֽיוּ
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#14
לִ֣י
H0
#15
לְעָ֗ם
but that they may be my people
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
#16
וַֽאֲנִי֙
i
#17
אֶהְיֶ֤ה
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#18
לָהֶם֙
H0
#19
לֵֽאלֹהִ֔ים
and I may be their God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#20
נְאֻ֖ם
saith
an oracle
#21
אֲדֹנָ֥י
the Lord
the lord (used as a proper name of god only)
#22
יְהוִֽה׃
GOD
god

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing divine sovereignty contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

The historical context of the biblical period relevant to this book's composition provides crucial background for understanding this verse. The historical and cultural milieu of the biblical world informed the author's theological expression and the audience's understanding. The the cultural context of the biblical world would have shaped how the original audience understood divine sovereignty. Archaeological and historical evidence reveals Archaeological discoveries continue to illuminate the historical context of biblical texts.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People