Exodus 32:30

Authorized King James Version

PDF

And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.

Original Language Analysis

וַֽיְהִי֙ H1961
וַֽיְהִי֙
Strong's: H1961
Word #: 1 of 18
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
מִֽמָּחֳרָ֔ת And it came to pass on the morrow H4283
מִֽמָּחֳרָ֔ת And it came to pass on the morrow
Strong's: H4283
Word #: 2 of 18
the morrow or (adverbially) tomorrow
וַיֹּ֤אמֶר said H559
וַיֹּ֤אמֶר said
Strong's: H559
Word #: 3 of 18
to say (used with great latitude)
מֹשֶׁה֙ that Moses H4872
מֹשֶׁה֙ that Moses
Strong's: H4872
Word #: 4 of 18
mosheh, the israelite lawgiver
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 5 of 18
near, with or among; often in general, to
הָעָ֔ם unto the people H5971
הָעָ֔ם unto the people
Strong's: H5971
Word #: 6 of 18
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אַתֶּ֥ם H859
אַתֶּ֥ם
Strong's: H859
Word #: 7 of 18
thou and thee, or (plural) ye and you
חֲטָאתֶ֖ם Ye have sinned H2398
חֲטָאתֶ֖ם Ye have sinned
Strong's: H2398
Word #: 8 of 18
properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
חֲטָאָ֣ה sin H2401
חֲטָאָ֣ה sin
Strong's: H2401
Word #: 9 of 18
an offence, or a sacrifice for it
גְדֹלָ֑ה a great H1419
גְדֹלָ֑ה a great
Strong's: H1419
Word #: 10 of 18
great (in any sense); hence, older; also insolent
וְעַתָּה֙ H6258
וְעַתָּה֙
Strong's: H6258
Word #: 11 of 18
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
אֶֽעֱלֶ֣ה and now I will go up H5927
אֶֽעֱלֶ֣ה and now I will go up
Strong's: H5927
Word #: 12 of 18
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 13 of 18
near, with or among; often in general, to
יְהוָ֔ה unto the LORD H3068
יְהוָ֔ה unto the LORD
Strong's: H3068
Word #: 14 of 18
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אוּלַ֥י peradventure H194
אוּלַ֥י peradventure
Strong's: H194
Word #: 15 of 18
if not; hence perhaps
אֲכַפְּרָ֖ה I shall make an atonement H3722
אֲכַפְּרָ֖ה I shall make an atonement
Strong's: H3722
Word #: 16 of 18
to cover (specifically with bitumen)
בְּעַ֥ד for H1157
בְּעַ֥ד for
Strong's: H1157
Word #: 17 of 18
in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc
חַטַּאתְכֶֽם׃ your sin H2403
חַטַּאתְכֶֽם׃ your sin
Strong's: H2403
Word #: 18 of 18
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender

Analysis & Commentary

The temporal marker וַיְהִי מִמָּחֳרָת (vayehi mimochorat, and it came to pass on the next day) shows Moses' continued intercession after judgment. His words אַתֶּם חֲטָאתֶם חֲטָאָה גְדֹלָה (atem chathatem chata'ah gedolah, you have sinned a great sin) repeats the adjective גְדֹלָה (gedolah, great), emphasizing magnitude. His proposed action—אוּלַי אֲכַפְּרָה בְּעַד חַטַּאתְכֶם (ulay achapperah be'ad chattatchem, perhaps I shall make atonement for your sin)—uses אֲכַפְּרָה (achapperah, make atonement/covering), the root of כִּפֻּר (kippur). Moses' 'perhaps' shows uncertainty whether God would accept his mediation, foreshadowing Christ's certain atonement.

Historical Context

Moses' continued intercession after justice was executed demonstrates the mediator's dual role: executing God's wrath against sin while pleading for mercy. This tension finds resolution only in Christ, who satisfied both justice and mercy.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories