Exodus 23:9

Authorized King James Version

PDF

Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.

Original Language Analysis

גֵרִ֥ים a stranger H1616
גֵרִ֥ים a stranger
Strong's: H1616
Word #: 1 of 13
properly, a guest; by implication, a foreigner
לֹ֣א H3808
לֹ֣א
Strong's: H3808
Word #: 2 of 13
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תִלְחָ֑ץ Also thou shalt not oppress H3905
תִלְחָ֑ץ Also thou shalt not oppress
Strong's: H3905
Word #: 3 of 13
properly, to press, i.e., (figuratively) to distress
וְאַתֶּ֗ם H859
וְאַתֶּ֗ם
Strong's: H859
Word #: 4 of 13
thou and thee, or (plural) ye and you
יְדַעְתֶּם֙ for ye know H3045
יְדַעְתֶּם֙ for ye know
Strong's: H3045
Word #: 5 of 13
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 6 of 13
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
נֶ֣פֶשׁ the heart H5315
נֶ֣פֶשׁ the heart
Strong's: H5315
Word #: 7 of 13
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
גֵרִ֥ים a stranger H1616
גֵרִ֥ים a stranger
Strong's: H1616
Word #: 8 of 13
properly, a guest; by implication, a foreigner
כִּֽי seeing H3588
כִּֽי seeing
Strong's: H3588
Word #: 9 of 13
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
גֵרִ֥ים a stranger H1616
גֵרִ֥ים a stranger
Strong's: H1616
Word #: 10 of 13
properly, a guest; by implication, a foreigner
הֱיִיתֶ֖ם H1961
הֱיִיתֶ֖ם
Strong's: H1961
Word #: 11 of 13
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בְּאֶ֥רֶץ in the land H776
בְּאֶ֥רֶץ in the land
Strong's: H776
Word #: 12 of 13
the earth (at large, or partitively a land)
מִצְרָֽיִם׃ of Egypt H4714
מִצְרָֽיִם׃ of Egypt
Strong's: H4714
Word #: 13 of 13
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt

Analysis & Commentary

Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.

The alien-protection command recurs (22:21)—its repetition shows importance. 'Ye know the heart' (וְאַתֶּם יְדַעְתֶּם אֶת־נֶפֶשׁ הַגֵּר, ve'attem yeda'tem et-nefesh hager) means 'you know the life/soul/experience of the stranger.' Israel's Egypt experience should create empathy, not bitterness. Oppressed people can become oppressors (hurt people hurt people) unless grace breaks the cycle. God commands remembering suffering to cultivate compassion. Deuteronomy 10:19 adds 'love the stranger, for you were strangers.' Gospel application: we were 'alienated and enemies' (Colossians 1:21), now reconciled—our redemption should create radical hospitality.

Historical Context

Israel's 400-year slavery in Egypt (Genesis 15:13) was to be remembered not for victimhood but for empathy. God repeatedly uses their suffering as motivation for compassion toward outsiders.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources