Exodus 11:7

Authorized King James Version

But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.

Word-by-Word Analysis
#1
וּלְכֹ֣ל׀
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#2
בְּנֵ֣י
But against any of the children
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
#3
יִשְׂרָאֵֽל׃
and Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#4
לֹ֤א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#5
יֶֽחֱרַץ
move
properly, to point sharply, i.e., (literally) to wound; figuratively, to be alert, to decide
#6
כֶּ֙לֶב֙
shall not a dog
a dog; hence (by euphemism) a male prostitute
#7
לְשֹׁנ֔וֹ
his tongue
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame,
#8
לְמֵאִ֖ישׁ
against man
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
#9
וְעַד
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
#10
בְּהֵמָ֑ה
or beast
properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)
#11
לְמַ֙עַן֙
properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
#12
תֵּֽדְע֔וּן
that ye may know
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
#13
אֲשֶׁר֙
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#14
יַפְלֶ֣ה
doth put a difference
to distinguish (literally or figuratively)
#15
יְהוָ֔ה
how that the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#16
בֵּ֥ין
between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
#17
מִצְרַ֖יִם
between the Egyptians
mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
#18
וּבֵ֥ין
between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
#19
יִשְׂרָאֵֽל׃
and Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Exodus. The concept of divine sovereignty reflects the development of salvation within biblical theology. The divine name or title here functions within biblical literature contributing to the canon's theological witness to establish theological authority and covenantal relationship. The original language emphasizes the covenant name Yahweh, emphasizing God's faithfulness to His promises, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources