Ecclesiastes 3:7

Authorized King James Version

PDF

A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

Original Language Analysis

וְעֵ֥ת A time H6256
וְעֵ֥ת A time
Strong's: H6256
Word #: 1 of 8
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc
לִקְר֙וֹעַ֙ to rend H7167
לִקְר֙וֹעַ֙ to rend
Strong's: H7167
Word #: 2 of 8
to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them)
וְעֵ֥ת A time H6256
וְעֵ֥ת A time
Strong's: H6256
Word #: 3 of 8
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc
לִתְפּ֔וֹר to sew H8609
לִתְפּ֔וֹר to sew
Strong's: H8609
Word #: 4 of 8
to sew
וְעֵ֥ת A time H6256
וְעֵ֥ת A time
Strong's: H6256
Word #: 5 of 8
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc
לַחֲשׁ֖וֹת to keep silence H2814
לַחֲשׁ֖וֹת to keep silence
Strong's: H2814
Word #: 6 of 8
to hush or keep quiet
וְעֵ֥ת A time H6256
וְעֵ֥ת A time
Strong's: H6256
Word #: 7 of 8
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc
לְדַבֵּֽר׃ to speak H1696
לְדַבֵּֽר׃ to speak
Strong's: H1696
Word #: 8 of 8
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue

Analysis & Commentary

This verse presents two sets of opposites related to communication and response. 'A time to rend, and a time to sew' refers to the ancient practice of tearing garments in grief, anguish, or repentance (Genesis 37:34; Joel 2:13), followed by later mending. The Hebrew 'qara' (קָרַע, rend/tear) signified deep emotional/spiritual crisis, while 'taphar' (תָּפַר, sew) indicated restoration and healing. The second pair—'a time to keep silence, and a time to speak'—addresses verbal wisdom. The Hebrew 'chasah' (חָשָׁה, keep silence) means purposeful, disciplined quiet, while 'dabar' (דָבַר, speak) indicates articulated expression. Proverbs extensively praises guarded speech (10:19, 17:28), yet Scripture also condemns cowardly silence when truth requires voice (Esther 4:14). The verse teaches that wisdom requires discernment about both emotional expression and verbal communication—knowing when symbolic actions or words serve God's purposes and when restraint does.

Historical Context

Garment-tearing was a powerful cultural symbol throughout Israelite history. Jacob rent his clothes when believing Joseph dead (Genesis 37:34); Job did so in grief (Job 1:20); Mordecai tore his garments at Haman's plot (Esther 4:1); the high priest rent his garments at Jesus's 'blasphemy' (Matthew 26:65). Sewing the torn garment symbolized recovery from crisis. Ancient Near Eastern culture valued both eloquent speech (especially in royal courts) and disciplined silence. The prophets had to discern when to speak uncomfortable truth versus when to remain silent before hardened hearts (Amos 5:13). Jesus modeled this wisdom: speaking boldly to religious leaders yet remaining silent before Herod (Luke 23:9). James later counseled believers to be 'swift to hear, slow to speak' (James 1:19), reflecting Ecclesiastes' wisdom about measured words.

Questions for Reflection