Amos 4:7

Authorized King James Version

And also I have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.

Word-by-Word Analysis
#1
וְגַ֣ם
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
#2
אָנֹכִי֩
i
#3
מָנַ֨עְתִּי
And also I have withholden
to debar (negatively or positively) from benefit or injury
#4
מִכֶּ֜ם
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
#5
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#6
הַגֶּ֗שֶׁם
the rain
a shower
#7
בְּע֨וֹד
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
#8
שְׁלֹשָׁ֤ה
from you when there were yet three
three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
#9
חֳדָשִׁים֙
months
the new moon; by implication, a month
#10
לַקָּצִ֔יר
to the harvest
severed, a limb (of a tree, or simply foliage)
#11
תַמְטִ֥יר
and I caused it to rain
to rain
#12
עַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#13
עִ֥יר
city
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
#14
אַחַת֙
one
properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
#15
וְעַל
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#16
עִ֥יר
city
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
#17
אַחַת֙
one
properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
#18
לֹ֣א
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#19
תַמְטִ֥יר
and I caused it to rain
to rain
#20
וְחֶלְקָ֛ה
piece
properly, smoothness; figuratively, flattery
#21
אַחַת֙
one
properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
#22
תַמְטִ֥יר
and I caused it to rain
to rain
#23
וְחֶלְקָ֛ה
piece
properly, smoothness; figuratively, flattery
#24
אֲשֶֽׁר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#25
לֹֽא
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
#26
תַמְטִ֥יר
and I caused it to rain
to rain
#27
עָלֶ֖יהָ
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
#28
תִּיבָֽשׁ׃
not withered
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)

Analysis

Within the broader context of Amos, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Amos.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection