Acts 26:9

Authorized King James Version

PDF

I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

Original Language Analysis

ἐγὼ I G1473
ἐγὼ I
Strong's: G1473
Word #: 1 of 15
i, me
μὲν verily G3303
μὲν verily
Strong's: G3303
Word #: 2 of 15
properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.)
οὖν G3767
οὖν
Strong's: G3767
Word #: 3 of 15
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
ἔδοξα thought G1380
ἔδοξα thought
Strong's: G1380
Word #: 4 of 15
compare the base of g1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly)
ἐμαυτῷ with myself G1683
ἐμαυτῷ with myself
Strong's: G1683
Word #: 5 of 15
of myself so likewise the dative case ?????? <pronunciation strongs="em-ow-to'"/>, and accusative case ??????? <pronunciation strongs="em-ow-ton'"/>
πρὸς to G4314
πρὸς to
Strong's: G4314
Word #: 6 of 15
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 7 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὄνομα the name G3686
ὄνομα the name
Strong's: G3686
Word #: 8 of 15
a "name" (literally or figuratively) (authority, character)
Ἰησοῦ of Jesus G2424
Ἰησοῦ of Jesus
Strong's: G2424
Word #: 9 of 15
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 10 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ναζωραίου of Nazareth G3480
Ναζωραίου of Nazareth
Strong's: G3480
Word #: 11 of 15
a nazoraean, i.e., inhabitant of nazareth; by extension, a christian
δεῖν that I ought G1163
δεῖν that I ought
Strong's: G1163
Word #: 12 of 15
also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
πολλὰ many things G4183
πολλὰ many things
Strong's: G4183
Word #: 13 of 15
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
ἐναντία contrary G1727
ἐναντία contrary
Strong's: G1727
Word #: 14 of 15
opposite; figuratively, antagonistic
πρᾶξαι to do G4238
πρᾶξαι to do
Strong's: G4238
Word #: 15 of 15
to "practise", i.e., perform repeatedly or habitually (thus differing from g4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute,

Analysis & Commentary

I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. Paul reveals the depth of his pre-conversion conviction—Greek edoxa (ἔδοξα, "I thought") with dei (δεῖ, "it is necessary"), expressing moral obligation. He didn't persecute from malice but from sincere theological conviction that the Nazarene movement threatened biblical Judaism.

This confession is crucial: Paul acted kata (κατά, "contrary to") not merely "Jesus" but "the name" (to onoma, τὸ ὄνομα)—rejecting Jesus' messianic identity entirely. His former zeal mirrors the Pharisees who delivered Jesus to Pilate (Luke 23:2), believing they served God by opposing Christ. Paul's testimony shows that religious sincerity without truth leads to opposing God's purposes, making his Damascus encounter not a conversion from irreligion but from misdirected religion.

Historical Context

Paul speaks in 59 AD before King Agrippa II, defending himself against Jewish accusations. As a Pharisee trained under Gamaliel (Acts 22:3), Paul had viewed Jesus-followers as heretics corrupting Judaism. His persecution campaign (Acts 8:3, 9:1-2) was motivated by what he believed was covenant faithfulness, seeking to purge Israel of blasphemers who claimed a crucified criminal was Messiah.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Bible Stories