Acts 21:3

Authorized King James Version

Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.

Word-by-Word Analysis
#1
ἀναφάναντες
when we had discovered
to show, i.e., (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out
#2
δὲ
Now
but, and, etc
#3
τὴν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#4
Κύπρον
Cyprus
cyprus, an island in the mediterranean
#5
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#6
καταλιπόντες
we left
to leave down, i.e., behind; by implication, to abandon, have remaining
#7
αὐτὴν
it
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#8
εὐώνυμον
on the left hand
properly, well-named (good-omened), i.e., the left (which was the lucky side among the pagan greeks); neuter as adverbial, at the left hand
#9
ἐπλέομεν
and sailed
to pass in a vessel
#10
εἰς
at
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#11
Συρίαν
Syria
syria (i.e., tsyria or tyre), a region of asia
#12
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#13
κατήχθημεν
landed
to lead down; specially, to moor a vessel
#14
εἰς
at
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#15
Τύρον·
Tyre
the city of tyre
#16
ἐκεῖσε
there
thither
#17
γὰρ
for
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
#18
ἦν
was
i (thou, etc.) was (wast or were)
#19
τὸ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#20
πλοῖον
the ship
a sailer, i.e., vessel
#21
ἀποφορτιζόμενον
to unlade
to unload
#22
τὸν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#23
γόμον
her burden
a load (as filling), i.e., (specially) a cargo, or (by extension) wares

Analysis

Within the broader context of Acts, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Acts.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Acts Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People