Acts 14:1

Authorized King James Version

And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.

Word-by-Word Analysis
#1
Ἐγένετο
it came to pass
to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
#2
δὲ
And
but, and, etc
#3
ἐν
in
"in," at, (up-)on, by, etc
#4
Ἰκονίῳ
Iconium
image-like; iconium, a place in asia minor
#5
κατὰ
both
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
#6
τὸ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#7
αὐτοὺς
together
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#8
εἰσελθεῖν
that they went
to enter (literally or figuratively)
#9
αὐτοὺς
together
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#10
εἰς
into
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#11
τὴν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#12
συναγωγὴν
the synagogue
an assemblage of persons; specially, a jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a christian church
#13
τῶν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#14
Ἰουδαίων
of the Jews
judaean, i.e., belonging to jehudah
#15
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#16
λαλῆσαι
spake
to talk, i.e., utter words
#17
οὕτως
so
in this way (referring to what precedes or follows)
#18
ὥστε
that
so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow)
#19
πιστεῦσαι
believed
to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch
#20
Ἰουδαίων
of the Jews
judaean, i.e., belonging to jehudah
#21
τε
both
both or also (properly, as correlation of g2532)
#22
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#23
Ἑλλήνων
of the Greeks
a hellen (grecian) or inhabitant of hellas; by extension a greek-speaking person, especially a non-jew
#24
πολὺ
a great
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
#25
πλῆθος
multitude
a fulness, i.e., a large number, throng, populace

Analysis

Within the broader context of Acts, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by introducing key themes that will be developed throughout Acts.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People