1 Thessalonians 4:1

Authorized King James Version

PDF

Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.

Original Language Analysis

τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 1 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Λοιπὸν Furthermore G3063
Λοιπὸν Furthermore
Strong's: G3063
Word #: 2 of 26
something remaining (adverbially)
οὖν then G3767
οὖν then
Strong's: G3767
Word #: 3 of 26
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
ἀδελφοί brethren G80
ἀδελφοί brethren
Strong's: G80
Word #: 4 of 26
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
ἐρωτῶμεν we beseech G2065
ἐρωτῶμεν we beseech
Strong's: G2065
Word #: 5 of 26
to interrogate; by implication, to request
ὑμᾶς ye G5209
ὑμᾶς ye
Strong's: G5209
Word #: 6 of 26
you (as the objective of a verb or preposition)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 7 of 26
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρακαλοῦμεν exhort G3870
παρακαλοῦμεν exhort
Strong's: G3870
Word #: 8 of 26
to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
ἐν you by G1722
ἐν you by
Strong's: G1722
Word #: 9 of 26
"in," at, (up-)on, by, etc
κυρίῳ the Lord G2962
κυρίῳ the Lord
Strong's: G2962
Word #: 10 of 26
supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
Ἰησοῦ Jesus G2424
Ἰησοῦ Jesus
Strong's: G2424
Word #: 11 of 26
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
καθὼς that as G2531
καθὼς that as
Strong's: G2531
Word #: 12 of 26
just (or inasmuch) as, that
παρελάβετε ye have received G3880
παρελάβετε ye have received
Strong's: G3880
Word #: 13 of 26
to receive near, i.e., associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn
παρ' of G3844
παρ' of
Strong's: G3844
Word #: 14 of 26
properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
ἡμῶν us G2257
ἡμῶν us
Strong's: G2257
Word #: 15 of 26
of (or from) us
Τὸ G3588
Τὸ
Strong's: G3588
Word #: 16 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πῶς how G4459
πῶς how
Strong's: G4459
Word #: 17 of 26
an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!
δεῖ ought G1163
δεῖ ought
Strong's: G1163
Word #: 18 of 26
also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
ὑμᾶς ye G5209
ὑμᾶς ye
Strong's: G5209
Word #: 19 of 26
you (as the objective of a verb or preposition)
περιπατεῖν to walk G4043
περιπατεῖν to walk
Strong's: G4043
Word #: 20 of 26
to tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 21 of 26
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀρέσκειν to please G700
ἀρέσκειν to please
Strong's: G700
Word #: 22 of 26
to be agreeable (or by implication, to seek to be so)
θεῷ God G2316
θεῷ God
Strong's: G2316
Word #: 23 of 26
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
ἵνα so G2443
ἵνα so
Strong's: G2443
Word #: 24 of 26
in order that (denoting the purpose or the result)
περισσεύητε ye would abound G4052
περισσεύητε ye would abound
Strong's: G4052
Word #: 25 of 26
to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel
μᾶλλον and more G3123
μᾶλλον and more
Strong's: G3123
Word #: 26 of 26
(adverbially) more (in a greater degree)) or rather

Analysis & Commentary

Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and moreloipon oun, adelphoi, erōtōmen hymas kai parakaloumen en Kyriō Iēsou, kathōs parelabete par' hēmōn to pōs dei hymas peripatein kai areskein Theō, kathōs kai peripaieite, hina perisseēte mallon (λοιπὸν οὖν, ἀδελφοί, ἐρωτῶμεν ὑμᾶς καὶ παρακαλοῦμεν ἐν Κυρίῳ Ἰησοῦ, καθὼς παρελάβετε παρ' ἡμῶν τὸ πῶς δεῖ ὑμᾶς περιπατεῖν καὶ ἀρέσκειν Θεῷ, καθὼς καὶ περιπατεῖτε, ἵνα περισσεύητε μᾶλλον). Loipon (λοιπὸν, 'finally/furthermore') transitions from pastoral relationship (chs. 1-3) to ethical instruction (ch. 4).

Paul uses two verbs: erōtaō (ἐρωτάω, 'to ask/request') and parakaleō (παρακαλέω, 'to exhort/urge'), combining gentle appeal with authoritative command en Kyriō Iēsou ('in/by the Lord Jesus')—this isn't Paul's opinion but Christ's authority. The phrase hina perisseēte mallon (ἵνα περισσεύητε μᾶλλον, 'that you may abound more and more') calls for progressive sanctification: believers already walk pleasing to God but must continually increase in holiness. Christian ethics aren't static morality but dynamic growth toward Christlikeness.

Historical Context

Paul transitions from defense of his ministry and thanksgiving for their faith to practical instruction. The Thessalonians needed ethical guidance for living as holy people in a pagan city dominated by sexual immorality, idolatry, and exploitation. Thessalonica's culture promoted promiscuity through temple prostitution, public baths facilitating adultery, and slavery enabling sexual exploitation. Against this backdrop, Paul teaches Christian sexual ethics (vv. 3-8), brotherly love (vv. 9-10), and industrious living (vv. 11-12).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

Study Resources