Passage Workspace

Deuteronomy 6:7

A focused desk for reading, commentary, cross-references, original language notes, and your own observations.

Chapter Interlinear Verse Page

Deuteronomy 6:7

7 And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.

Chapter Context

Deuteronomy 6 is a sermonic and legal chapter in the Old Testament that explores themes of judgment, love, redemption. Written during the end of the wilderness wandering (c. 1406 BCE), this chapter should be understood within its historical context: Moses delivered these speeches as Israel prepared to enter a land filled with different Canaanite city-states.

The chapter can be divided into several sections:

  1. Verses 1-5: Introduction and setting the context
  2. Verses 6-12: Development of key themes
  3. Verses 13-20: Central message and teachings
  4. Verses 21-25: Conclusion and application

This chapter is significant because it addresses timeless questions about faith, suffering, and divine purpose. When studying this passage, it's important to consider both its immediate context within Deuteronomy and its broader place in the scriptural canon.

Verse Study

Deuteronomy 6:7

7 And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.

Analysis

This verse details the comprehensive and continuous nature of biblical instruction. The verb shanan (שָׁנַן, 'teach diligently') literally means 'to sharpen' or 'whet,' suggesting repetitive, intensive instruction that hones and refines understanding. The scope is total: 'unto thy children' establishes intergenerational responsibility, while the four temporal clauses encompass all of life—'when thou sittest in thine house' (domestic life), 'when thou walkest by the way' (public life and travel), 'when thou liest down' (evening), and 'when thou risest up' (morning). This isn't formal, scheduled religious education alone but informal, continuous conversation integrating faith into every aspect of daily existence. The Hebrew dibbarta bam (דִּבַּרְתָּ בָּם, 'thou shalt talk of them') indicates ongoing dialogue, making God's Word the constant topic of family discourse. This holistic approach prevents faith compartmentalization where religion occupies only scheduled times rather than permeating all of life. The NT continues this pattern, with Paul commanding parents to raise children 'in the training and instruction of the Lord' (Ephesians 6:4).

Historical Context

Ancient Israel lacked formal religious schools (those developed later during the Second Temple period). Religious education occurred primarily in the home, with parents—especially fathers—responsible for teaching children God's law, history, and covenant obligations. This domestic religious education distinguished Israel from nations where priests monopolized religious knowledge and access to deities. The command created a culture of constant theological conversation, where every activity became an opportunity to reference God's character, commands, and covenant faithfulness. Archaeological evidence shows Israelite homes were simple, with family life centered around common spaces where work, meals, and conversation occurred together. This proximity facilitated the continuous instruction Deuteronomy commands. The practice of discussing Scripture during daily routines continues in Jewish tradition through practices like bedtime Shema recitation and morning prayers.

Reflection

  • How can modern families recover the practice of integrating Scripture discussion into everyday activities rather than limiting it to formal devotional times?
  • What does 'teach them diligently' reveal about the effort and intentionality required for effective spiritual formation of children?

Original Language

וְשִׁנַּנְתָּ֣ם H8150 לְבָנֶ֔יךָ H1121 וְדִבַּרְתָּ֖ H1696 בָּ֑ם H0 בְּשִׁבְתְּךָ֤ H3427 בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ H1004 וּבְלֶכְתְּךָ֣ H1980 בַדֶּ֔רֶךְ H1870 וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ H7901 וּבְקוּמֶֽךָ׃ H6965