← Back to Strong's Concordance

Greek Strong's Numbers

5523 entries total — Page 21 of 56

G2001
ἐπισχύω (epischýō)

to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly

G2002
ἐπισωρεύω (episōreúō)

to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally

G2003
ἐπιταγή (epitagḗ)

an injunction or decree; by implication, authoritativeness

G2004
ἐπιτάσσω (epitássō)

to arrange upon, i.e. order

G2005
ἐπιτελέω (epiteléō)

to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo

G2006
ἐπιτήδειος (epitḗdeios)

serviceable, i.e. (by implication) requisite

G2007
ἐπιτίθημι (epitíthēmi)

to impose (in a friendly or hostile sense)

G2008
ἐπιτιμάω (epitimáō)

to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid

G2009
ἐπιτιμία (epitimía)

properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of G2008 (ἐπιτιμάω)) of a penalty

G2010
ἐπιτρέπω (epitrépō)

to turn over (transfer), i.e. allow

G2011
ἐπιτροπή (epitropḗ)

permission, i.e. (by implication) full power

G2012
ἐπίτροπος (epítropos)

a commissioner, i.e. domestic manager, guardian

G2013
ἐπιτυγχάνω (epitynchánō)

to chance upon, i.e. (by implication) to attain

G2014
ἐπιφαίνω (epiphaínō)

to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known

G2015
ἐπιφάνεια (epipháneia)

a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future)

G2016
ἐπιφανής (epiphanḗs)

conspicuous, i.e. (figuratively) memorable

G2017
ἐπιφαύω (epiphaúō)

to illuminate (figuratively)

G2018
ἐπιφέρω (epiphérō)

to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce

G2019
ἐπιφωνέω (epiphōnéō)

to call at something, i.e. exclaim

G2020
ἐπιφώσκω (epiphṓskō)

to begin to grow light

G2021
ἐπιχειρέω (epicheiréō)

to put the hand upon, i.e. undertake

G2022
ἐπιχέω (epichéō)

G2023
ἐπιχορηγέω (epichorēgéō)

to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute

G2024
ἐπιχορηγία (epichorēgía)

contribution

G2025
ἐπιχρίω (epichríō)

to smear over

G2026
ἐποικοδομέω (epoikodoméō)

to build upon, i.e. (figuratively) to rear up

G2027
ἐποκέλλω (epokéllō)

to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel

G2028
ἐπονομάζω (eponomázō)

to name further, i.e. denominate

G2029
ἐποπτεύω (epopteúō)

to inspect, i.e. watch

G2030
ἐπόπτης (epóptēs)

a looker-on

G2031
ἔπος (épos)

a word

G2032
ἐπουράνιος (epouránios)

above the sky

G2033
ἑπτά (heptá)

seven

G2034
ἑπτάκις (heptákis)

seven times

G2035
ἑπτακισχίλιοι (heptakischílioi)

seven times a thousand

G2036
ἔπω (épō)

to speak or say (by word or writing)

G2037
Ἔραστος (Érastos)

beloved; Erastus, a Christian

G2038
ἐργάζομαι (ergázomai)

to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.

G2039
ἐργασία (ergasía)

occupation; by implication, profit, pains

G2040
ἐργάτης (ergátēs)

a toiler; figuratively, a teacher

G2041
ἔργον (érgon)

toil (as an effort or occupation); by implication, an act

G2042
ἐρεθίζω (erethízō)

to stimulate (especially to anger)

G2043
ἐρείδω (ereídō)

to prop, i.e. (reflexively) get fast

G2044
ἐρεύγομαι (ereúgomai)

to belch, i.e. (figuratively) to speak out

G2045
ἐρευνάω (ereunáō)

to seek, i.e. (figuratively) to investigate

G2046
ἐρέω (eréō)

an alternate for G2036 (ἔπω) in certain tenses; to utter, i.e. speak or say

G2047
ἐρημία (erēmía)

solitude (concretely)

G2048
ἔρημος (érēmos)

G2049
ἐρημόω (erēmóō)

to lay waste (literally or figuratively)

G2050
ἐρήμωσις (erḗmōsis)

despoliation

G2051
ἐρίζω (erízō)

to wrangle

G2052
ἐριθεία (eritheía)

properly, intrigue, i.e. (by implication) faction

G2053
ἔριον (érion)

wool

G2054
ἔρις (éris)

a quarrel, i.e. (by implication) wrangling

G2055
ἐρίφιον (eríphion)

a kidling, i.e. (genitive case) goat (symbolically, wicked person)

G2056
ἔριφος (ériphos)

a kid or (genitive case) goat

G2057
Ἑρμᾶς (Hermâs)

Hermas, a Christian

G2058
ἑρμηνεία (hermēneía)

translation

G2059
ἑρμηνεύω (hermēneúō)

to translate

G2060
Ἑρμῆς (Hermēs)

Hermes, the name of the messenger of the Greek deities; also of a Christian

G2061
Ἑρμογένης (Hermogénēs)

born of Hermes; Hermogenes, an apostate Christian

G2062
ἑρπετόν (herpetón)

a reptile, i.e. (by Hebraism (compare H07431)) a small animal

G2063
ἐρυθρός (erythrós)

G2064
ἔρχομαι (érchomai)

to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)

G2065
ἐρωτάω (erōtáō)

to interrogate; by implication, to request

G2066
ἐσθής (esthḗs)

dress

G2067
ἔσθησις (ésthēsis)

clothing (concretely)

G2068
ἐσθίω (esthíō)

used only in certain tenses, the rest being supplied by G5315 (φάγω); to eat (usually literal)

G2069
Ἐσλί (Eslí)

Esli, an Israelite

G2070
ἐσμέν (esmén)

we are

G2071
ἔσομαι (ésomai)

will be

G2072
ἔσοπτρον (ésoptron)

a mirror (for looking into)

G2073
ἑσπέρα (hespéra)

G2074
Ἐσρώμ (Esrṓm)

Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite

G2075
ἐστέ (esté)

ye are

G2076
ἐστί (estí)

he (she or it) is; also (with neuter plural) they are

G2077
ἔστω (éstō)

be thou; also , third person of the same; let them be

G2078
ἔσχατος (éschatos)

farthest, final (of place or time)

G2079
ἐσχάτως (eschátōs)

finally, i.e. (with G2192 (ἔχω)) at the extremity of life

G2080
ἔσω (ésō)

inside (as preposition or adjective)

G2081
ἔσωθεν (ésōthen)

from inside; also used as equivalent to G2080 (ἔσω) (inside)

G2082
ἐσώτερος (esṓteros)

interior

G2083
ἑταῖρος (hetaîros)

a comrade

G2084
ἑτερόγλωσσος (heteróglōssos)

other- tongued, i.e. a foreigner

G2085
ἑτεροδιδασκαλέω (heterodidaskaléō)

to instruct differently

G2086
ἑτεροζυγέω (heterozygéō)

to yoke up differently, i.e. (figuratively) to associate discordantly

G2087
ἕτερος (héteros)

(an-, the) other or different

G2088
ἑτέρως (hetérōs)

differently

G2089
ἔτι (éti)

"yet," still (of time or degree)

G2090
ἑτοιμάζω (hetoimázō)

to prepare

G2091
ἑτοιμασία (hetoimasía)

preparation

G2092
ἕτοιμος (hétoimos)

adjusted, i.e. ready

G2093
ἑτοίμως (hetoímōs)

in readiness

G2094
ἔτος (étos)

a year

G2095
εὖ (eû)

(adverbially) well

G2096
Εὖα (Eûa)

Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman

G2097
εὐαγγελίζω (euangelízō)

to announce good news ("evangelize") especially the gospel

G2098
εὐαγγέλιον (euangélion)

a good message, i.e. the gospel

G2099
εὐαγγελιστής (euangelistḗs)

a preacher of the gospel

G2100
εὐαρεστέω (euarestéō)

to gratify entirely