Romans 16:2

Authorized King James Version

PDF

That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.

Original Language Analysis

ἵνα That G2443
ἵνα That
Strong's: G2443
Word #: 1 of 26
in order that (denoting the purpose or the result)
αὐτοῦ her G846
αὐτοῦ her
Strong's: G846
Word #: 2 of 26
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προσδέξησθε ye receive G4327
προσδέξησθε ye receive
Strong's: G4327
Word #: 3 of 26
to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience)
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 4 of 26
"in," at, (up-)on, by, etc
κυρίῳ the Lord G2962
κυρίῳ the Lord
Strong's: G2962
Word #: 5 of 26
supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
ἀξίως as becometh G516
ἀξίως as becometh
Strong's: G516
Word #: 6 of 26
appropriately
τῶν G3588
τῶν
Strong's: G3588
Word #: 7 of 26
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἁγίων saints G40
ἁγίων saints
Strong's: G40
Word #: 8 of 26
sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)
καὶ also G2532
καὶ also
Strong's: G2532
Word #: 9 of 26
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παραστῆτε that ye assist G3936
παραστῆτε that ye assist
Strong's: G3936
Word #: 10 of 26
to stand beside, i.e., (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or
αὐτοῦ her G846
αὐτοῦ her
Strong's: G846
Word #: 11 of 26
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 12 of 26
"in," at, (up-)on, by, etc
whatsoever G3739
whatsoever
Strong's: G3739
Word #: 13 of 26
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἂν G302
ἂν
Strong's: G302
Word #: 14 of 26
whatsoever
ὑμῶν of you G5216
ὑμῶν of you
Strong's: G5216
Word #: 15 of 26
of (from or concerning) you
χρῄζῃ she hath need G5535
χρῄζῃ she hath need
Strong's: G5535
Word #: 16 of 26
to make (i.e., have) necessity, i.e., be in want of
πράγματι· business G4229
πράγματι· business
Strong's: G4229
Word #: 17 of 26
a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material)
καὶ also G2532
καὶ also
Strong's: G2532
Word #: 18 of 26
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γὰρ for G1063
γὰρ for
Strong's: G1063
Word #: 19 of 26
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αὐτοῦ her G846
αὐτοῦ her
Strong's: G846
Word #: 20 of 26
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προστάτις a succourer G4368
προστάτις a succourer
Strong's: G4368
Word #: 21 of 26
a patroness, i.e., assistant
πολλῶν of many G4183
πολλῶν of many
Strong's: G4183
Word #: 22 of 26
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
ἐγενήθη hath been G1096
ἐγενήθη hath been
Strong's: G1096
Word #: 23 of 26
to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
καὶ also G2532
καὶ also
Strong's: G2532
Word #: 24 of 26
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αὐτοῦ her G846
αὐτοῦ her
Strong's: G846
Word #: 25 of 26
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐμοῦ G1700
ἐμοῦ
Strong's: G1700
Word #: 26 of 26
of me

Analysis & Commentary

That ye receive her in the Lord, as becometh saintsHina prosde​xēsthe autēn en kyriō axiōs tōn hagiōn (ἵνα προσδέξησθε αὐτὴν ἐν κυρίῳ ἀξίως τῶν ἁγίων). Prosdechomai (προσδέχομαι, receive/welcome) implies hospitality—provide lodging, resources, assistance. En kyriō (in the Lord) means as fellow believer, recognizing shared identity in Christ. Axiōs tōn hagiōn (ἀξίως τῶν ἁγίων, worthily of the saints) sets the standard: treat her as befits God's holy people—with honor, generosity, respect.

And that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself alsoKai parastēte autē en hō an hymōn chrēzē pragmati· kai gar autē prostatis pollōn egenēthē kai emou autou (καὶ παραστῆτε αὐτῇ ἐν ᾧ ἂν ὑμῶν χρῄζῃ πράγματι· καὶ γὰρ αὐτὴ προστάτις πολλῶν ἐγενήθη καὶ ἐμοῦ αὐτοῦ). Paristēmi (παρίστημι, assist/stand by) means provide whatever help needed. Prostatis (προστάτις, patron/benefactor) was used for wealthy patrons who supported clients—Phoebe financially supported Paul's ministry and many others. She was woman of means, influence, and leadership.

Historical Context

Roman patronage systems (patronus-cliens) structured society: wealthy patrons supported clients (artisans, teachers, missionaries) who provided services and honor in return. Phoebe was Paul's prostatis (feminine form of prostatēs, patron)—she funded his mission, provided hospitality, leveraged connections. Women like Phoebe (also Lydia, Acts 16:14-15; Priscilla, Acts 18:2-3) were essential to early Christianity's spread, using wealth and status to advance the gospel. Paul's request that Rome assist Phoebe reciprocates her past generosity.

Questions for Reflection