Philippians 2:29

Authorized King James Version

PDF

Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:

Original Language Analysis

προσδέχεσθε Receive G4327
προσδέχεσθε Receive
Strong's: G4327
Word #: 1 of 13
to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience)
οὖν therefore G3767
οὖν therefore
Strong's: G3767
Word #: 2 of 13
(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
αὐτὸν him G846
αὐτὸν him
Strong's: G846
Word #: 3 of 13
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 4 of 13
"in," at, (up-)on, by, etc
κυρίῳ the Lord G2962
κυρίῳ the Lord
Strong's: G2962
Word #: 5 of 13
supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
μετὰ with G3326
μετὰ with
Strong's: G3326
Word #: 6 of 13
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
πάσης all G3956
πάσης all
Strong's: G3956
Word #: 7 of 13
all, any, every, the whole
χαρᾶς gladness G5479
χαρᾶς gladness
Strong's: G5479
Word #: 8 of 13
cheerfulness, i.e., calm delight
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 9 of 13
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοὺς G3588
τοὺς
Strong's: G3588
Word #: 10 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
τοιούτους such G5108
τοιούτους such
Strong's: G5108
Word #: 11 of 13
truly this, i.e., of this sort (to denote character or individuality)
ἐντίμους in reputation G1784
ἐντίμους in reputation
Strong's: G1784
Word #: 12 of 13
valued (figuratively)
ἔχετε hold G2192
ἔχετε hold
Strong's: G2192
Word #: 13 of 13
to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio

Analysis & Commentary

Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation (προσδέχεσθε οὖν αὐτὸν ἐν κυρίῳ μετὰ πάσης χαρᾶς, καὶ τοὺς τοιούτους ἐντίμους ἔχετε, prosdechesthe oun auton en kyriō meta pasēs charas, kai tous toioutous entimous echete)—Prosdechesthe ("receive, welcome") is present imperative. En kyriō ("in the Lord") qualifies the reception—as fellow believer, not mere courtesy. Meta pasēs charas ("with all joy") commands celebration, not mere acceptance. Paul anticipates potential misunderstanding: Epaphroditus returns before completing his mission (attending Paul throughout imprisonment); some might see failure.

Tous toioutous entimous echete ("hold such in honor/reputation")—toioutous ("such ones") generalizes beyond Epaphroditus to all like him. Entimous ("honored, esteemed, precious") calls for high regard. In honor-shame culture, recognizing servants was countercultural. Paul ensures Epaphroditus receives hero's welcome, not criticism. The command to honor such workers ("hold in reputation") applies generally to faithful, self-sacrificing ministers.

Historical Context

Greco-Roman culture honored victors, not servants; conquerors, not sufferers. Paul demands honor for Epaphroditus, who nearly died serving. This reflects Christ-hymn values (2:5-11): those who humble themselves are exalted; servants deserve honor. Churches sometimes dishonor faithful workers who return 'early' from missions or ministry due to health or circumstances. Paul preempts this injustice by commanding joyful, honoring reception.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

Study Resources