Romans 16:10

Authorized King James Version

PDF

Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.

Original Language Analysis

ἀσπάσασθε Salute G782
ἀσπάσασθε Salute
Strong's: G782
Word #: 1 of 11
to enfold in the arms, i.e., (by implication) to salute, (figuratively) to welcome
Ἀπελλῆν Apelles G559
Ἀπελλῆν Apelles
Strong's: G559
Word #: 2 of 11
apelles, a christian
τῶν them G3588
τῶν them
Strong's: G3588
Word #: 3 of 11
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δόκιμον approved G1384
δόκιμον approved
Strong's: G1384
Word #: 4 of 11
properly, acceptable (current after assayal), i.e., approved
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 5 of 11
"in," at, (up-)on, by, etc
Χριστῷ Christ G5547
Χριστῷ Christ
Strong's: G5547
Word #: 6 of 11
anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
ἀσπάσασθε Salute G782
ἀσπάσασθε Salute
Strong's: G782
Word #: 7 of 11
to enfold in the arms, i.e., (by implication) to salute, (figuratively) to welcome
τῶν them G3588
τῶν them
Strong's: G3588
Word #: 8 of 11
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐκ which are of G1537
ἐκ which are of
Strong's: G1537
Word #: 9 of 11
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
τῶν them G3588
τῶν them
Strong's: G3588
Word #: 10 of 11
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἀριστοβούλου Aristobulus G711
Ἀριστοβούλου Aristobulus
Strong's: G711
Word #: 11 of 11
best counselling; aristoboulus, a christian

Analysis & Commentary

Salute Apelles approved in ChristAspasasthe Apellēn ton dokimon en Christō (ἀσπάσασθε Ἀπελλῆν τὸν δόκιμον ἐν Χριστῷ). Dokimon (δόκιμος, approved/tested) means proven genuine through trial—like refined metal passing assay (1 Peter 1:7). En Christō (in Christ) qualifies: he's proven faithful in Christ, not merely morally upright. This implies Apelles endured persecution, testing, or suffering that demonstrated genuine faith. Paul's commendation honors tested faithfulness—the church esteems those who've endured for Christ.

Salute them which are of Aristobulus' householdAspasasthe tous ek tōn Aristoboulou (ἀσπάσασθε τοὺς ἐκ τῶν Ἀριστοβούλου). Ek tōn Aristoboulou (those of Aristobulus) likely means his household slaves/freedmen—Aristobulus himself may not be a believer. Josephus mentions an Aristobulus, grandson of Herod the Great, who lived in Rome and was close to Emperor Claudius. If this is the same person, Christians among his household servants were strategically positioned in Rome's elite circles.

Historical Context

Roman households (domus) included extended family, slaves, freedmen, clients—sometimes hundreds of people. Christianity spread through household conversions (Acts 16:15, 31-34; 1 Corinthians 1:16). Paul greets 'those of Aristobulus' household,' not Aristobulus himself, suggesting the master wasn't yet a believer but his servants were. This pattern repeats: servants and slaves often converted before masters, creating complex dynamics. The gospel's appeal to lower classes was both its strength (rapid spread among marginalized) and weakness (criticized as religion of slaves and women by elites).

Questions for Reflection