Romans 14:18

Authorized King James Version

PDF

For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men.

Original Language Analysis

G3588
Strong's: G3588
Word #: 1 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γὰρ For G1063
γὰρ For
Strong's: G1063
Word #: 2 of 14
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ἐν he that in G1722
ἐν he that in
Strong's: G1722
Word #: 3 of 14
"in," at, (up-)on, by, etc
τούτοις these things G5125
τούτοις these things
Strong's: G5125
Word #: 4 of 14
to (for, in, with or by) these (persons or things)
δουλεύων serveth G1398
δουλεύων serveth
Strong's: G1398
Word #: 5 of 14
to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary)
τῷ G3588
τῷ
Strong's: G3588
Word #: 6 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Χριστῷ Christ G5547
Χριστῷ Christ
Strong's: G5547
Word #: 7 of 14
anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
εὐάρεστος is acceptable G2101
εὐάρεστος is acceptable
Strong's: G2101
Word #: 8 of 14
fully agreeable
τῷ G3588
τῷ
Strong's: G3588
Word #: 9 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεῷ to God G2316
θεῷ to God
Strong's: G2316
Word #: 10 of 14
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 11 of 14
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δόκιμος approved G1384
δόκιμος approved
Strong's: G1384
Word #: 12 of 14
properly, acceptable (current after assayal), i.e., approved
τοῖς G3588
τοῖς
Strong's: G3588
Word #: 13 of 14
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀνθρώποις of men G444
ἀνθρώποις of men
Strong's: G444
Word #: 14 of 14
man-faced, i.e., a human being

Analysis & Commentary

For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of menHo gar en toutō douleuōn tō Christō euarestos tō theō kai dokimos tois anthrōpois (ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῷ Χριστῷ εὐάρεστος τῷ θεῷ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις). En toutō (in these things) refers back to righteousness, peace, joy (v. 17)—kingdom realities. Douleuōn tō Christō (δουλεύω τῷ Χριστῷ, serving Christ) uses slave language—total devotion. Pursuing kingdom priorities (not food debates) renders one euarestos tō theō (well-pleasing to God).

Dokimos tois anthrōpois (δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις, approved by men) doesn't mean people-pleasing but earning respect through Christlike character. Dokimos means tested, approved—like refined metal passing assay. Christians focused on kingdom essentials (righteousness, peace, joy) win both God's approval and human respect. Conversely, those obsessed with dietary disputes or externals earn neither—God sees misplaced priorities, humans see hypocrisy or irrelevance. Paul calls believers to what matters eternally and witnesses effectively.

Historical Context

Early Christians were known for righteousness (moral purity in pagan culture), peace (reconciliation across ethnic/class barriers), and joy (even in persecution). Tertullian wrote, 'See how they love one another'—pagan amazement at Christian community. This witness was more powerful than doctrinal disputation. When Christians fought over food laws or calendar observance, they forfeited credibility. Paul's emphasis on being 'approved by men' isn't compromise but effective witness: demonstrate kingdom realities, not petty squabbles. This principle applies perennially: churches known for infighting over non-essentials lose cultural credibility.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics