#1
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#2
ἤκουσα
I heard
to hear (in various senses)
#3
φωνῆς
voice
a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language
#4
μεγάλης
a great
big (literally or figuratively, in a very wide application)
#5
ἐκ
out of
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
#6
τοῦ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#7
οὐρανοῦ
heaven
the sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity)
#8
λεγούσης
saying
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
#9
Ἰδού,
Behold
used as imperative lo!
#10
ἡ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#11
σκηνὴ
the tabernacle
a tent or cloth hut (literally or figuratively)
#12
τοῦ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#13
θεός
God
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
#14
μετ'
is with
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
#15
τῶν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#16
ἀνθρώπων
men
man-faced, i.e., a human being
#17
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#18
σκηνώσει
he will dwell
to tent or encamp, i.e., (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specially), to reside (as god did in the tabernacle of old, a symbol of protectio
#19
μετ'
is with
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
#20
αὐτῶν
and be their
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#21
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#22
αὐτῶν
and be their
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#23
λαοὶ
people
a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace)
#24
αὐτῶν
and be their
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#25
ἔσται
shall be
will be
#26
καὶ
And
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#27
αὐτῶν
and be their
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#28
ὁ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#29
θεός
God
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
#30
ἔσται
shall be
will be
#31
μετ'
is with
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
#32
αὐτῶν
and be their
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#33
θεός
God
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
#34
αὐτῶν
and be their
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons