Psalms 78:50

Authorized King James Version

PDF

He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;

Original Language Analysis

יְפַלֵּ֥ס He made H6424
יְפַלֵּ֥ס He made
Strong's: H6424
Word #: 1 of 10
properly, to roll flat, i.e., prepare (a road); also to revolve, i.e., weigh (mentally)
נָתִ֗יב a way H5410
נָתִ֗יב a way
Strong's: H5410
Word #: 2 of 10
a (beaten) track
לְאַ֫פּ֥וֹ to his anger H639
לְאַ֫פּ֥וֹ to his anger
Strong's: H639
Word #: 3 of 10
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
לֹא H3808
לֹא
Strong's: H3808
Word #: 4 of 10
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
חָשַׂ֣ךְ he spared H2820
חָשַׂ֣ךְ he spared
Strong's: H2820
Word #: 5 of 10
to restrain or (reflexive) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe
מִמָּ֣וֶת from death H4194
מִמָּ֣וֶת from death
Strong's: H4194
Word #: 6 of 10
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
נַפְשָׁ֑ם not their soul H5315
נַפְשָׁ֑ם not their soul
Strong's: H5315
Word #: 7 of 10
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
וְ֝חַיָּתָ֗ם their life H2416
וְ֝חַיָּתָ֗ם their life
Strong's: H2416
Word #: 8 of 10
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
לַדֶּ֥בֶר to the pestilence H1698
לַדֶּ֥בֶר to the pestilence
Strong's: H1698
Word #: 9 of 10
a pestilence
הִסְגִּֽיר׃ but gave H5462
הִסְגִּֽיר׃ but gave
Strong's: H5462
Word #: 10 of 10
to shut up; figuratively, to surrender

Analysis & Commentary

He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence. Pālas (פָּלַס, "made a way") means to level a path or prepare a road—God cleared the way for His anger to reach its target without obstruction. His wrath wasn't impulsive but directed, purposeful, like a highway constructed to its destination.

"Spared not their soul from death" uses nep̄eš (נֶפֶשׁ, "soul")—the whole living being. Dāḇer (דֶּבֶר, "pestilence") refers to plague or epidemic, possibly anthrax or similar livestock disease that spread to humans. God didn't prevent death but deliberately handed them over to it—judicial language of abandonment to consequences.

This verse explains divine mechanics: God's anger doesn't randomly destroy but precisely targets. He "makes a way" for judgment like an engineer designing demolition. It's terrifying yet reveals God's sovereignty—nothing happens accidentally, and His wrath accomplishes its full purpose without collateral mercy for the unrepentant.

Historical Context

This likely refers to the livestock plague (Exodus 9:1-7) and possibly disease affecting Egyptians during the boils plague (Exodus 9:8-12). The cumulative effect was mounting death toll, preparing Egypt for the final plague—death of the firstborn.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics