Psalms 78:42

Authorized King James Version

PDF

They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy.

Original Language Analysis

לֹא H3808
לֹא
Strong's: H3808
Word #: 1 of 9
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
זָכְר֥וּ They remembered H2142
זָכְר֥וּ They remembered
Strong's: H2142
Word #: 2 of 9
properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 3 of 9
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יָד֑וֹ not his hand H3027
יָד֑וֹ not his hand
Strong's: H3027
Word #: 4 of 9
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
י֝֗וֹם nor the day H3117
י֝֗וֹם nor the day
Strong's: H3117
Word #: 5 of 9
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
אֲֽשֶׁר H834
אֲֽשֶׁר
Strong's: H834
Word #: 6 of 9
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
פָּדָ֥ם when he delivered H6299
פָּדָ֥ם when he delivered
Strong's: H6299
Word #: 7 of 9
to sever, i.e., ransom; generally to release, preserve
מִנִּי H4480
מִנִּי
Strong's: H4480
Word #: 8 of 9
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
צָֽר׃ them from the enemy H6862
צָֽר׃ them from the enemy
Strong's: H6862
Word #: 9 of 9
a pebble (as in h6864)

Analysis & Commentary

They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy. While God remembered their frailty (v. 39), they forgot His faithfulness. Zāḵar (זָכַר, "remembered not") means more than mental recall—it means failing to act on remembered truth. Yād (יָד, "hand") represents God's mighty power in action, especially in redemption (cf. "mighty hand and outstretched arm").

"The day" (yôm, יוֹם) likely refers to Passover night, the defining moment of Israel's identity as redeemed people. Pādâ (פָּדָה, "delivered") is redemption language—God paid the price to liberate them from ṣar (צָר, "enemy/oppressor"). Their amnesia wasn't about facts but meaning: they forgot who they were (redeemed) and who God was (Redeemer).

Spiritual amnesia remains the primary threat to God's people. We forget our slavery to sin, Christ's deliverance, and our identity as the redeemed. This is why Scripture commands remembrance—Lord's Supper, baptism, Scripture reading—as guardrails against covenant-breaking forgetfulness.

Historical Context

Asaph transitions to detailed rehearsal of the Exodus plagues (vv. 43-51), the foundation of Israel's national existence. The Passover was to be remembered annually (Exodus 12:14), but memory faded without intentional cultivation. By Asaph's time, Israel needed remedial instruction in their own salvation history.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics