Psalms 66:8

Authorized King James Version

PDF

O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

Original Language Analysis

בָּרְכ֖וּ O bless H1288
בָּרְכ֖וּ O bless
Strong's: H1288
Word #: 1 of 6
to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
עַמִּ֥ים׀ ye people H5971
עַמִּ֥ים׀ ye people
Strong's: H5971
Word #: 2 of 6
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אֱלֹהֵ֑ינוּ our God H430
אֱלֹהֵ֑ינוּ our God
Strong's: H430
Word #: 3 of 6
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
וְ֝הַשְׁמִ֗יעוּ to be heard H8085
וְ֝הַשְׁמִ֗יעוּ to be heard
Strong's: H8085
Word #: 4 of 6
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
ק֣וֹל and make the voice H6963
ק֣וֹל and make the voice
Strong's: H6963
Word #: 5 of 6
a voice or sound
תְּהִלָּתֽוֹ׃ of his praise H8416
תְּהִלָּתֽוֹ׃ of his praise
Strong's: H8416
Word #: 6 of 6
laudation; specifically (concretely) a hymn

Analysis & Commentary

The call to 'bless our God' emphasizes corporate worship as the proper response to divine deliverance. Making His praise 'to be heard' suggests loud, public declaration—worship is never merely private but communal and testimonial. The Hebrew 'barak' (bless) means to kneel in adoration, acknowledging God as the source of all good. This public praise serves both as thanksgiving and evangelism, declaring God's goodness to all who hear.

Historical Context

In ancient Israel, public praise often accompanied festivals and covenant renewal ceremonies. This verse likely reflects a temple liturgy where the congregation responded to priestly declarations of God's mighty acts.

Questions for Reflection