Psalms 58:7

Authorized King James Version

Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

Word-by-Word Analysis
#1
יִמָּאֲס֣וּ
Let them melt away
to spurn; also (intransitively) to disappear
#2
כְמוֹ
as, thus, so
#3
מַ֭יִם
as waters
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
#4
יִתְהַלְּכוּ
which run continually
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#5
לָ֑מוֹ
H0
#6
יִדְרֹ֥ךְ
when he bendeth
to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending)
#7
חִ֝צָּ֗ו
his bow to shoot his arrows
properly, a piercer, i.e., an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of god) thunder-bolt; the shaft of a spear
#8
כְּמ֣וֹ
as, thus, so
#9
יִתְמֹלָֽלוּ׃
let them be as cut in pieces
to cut short, i.e., curtail (specifically the prepuce, i.e., to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy

Analysis

This verse develops the worship and praise theme central to Psalms. The concept of divine revelation reflects the proper human response to God's character and works. The literary structure and word choice here contribute to worship literature expressing the full range of human experience before God, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the Israelite monarchy with its court politics and military conflicts. The author writes to address worshipers in the temple and those seeking God in times of distress, making the emphasis on worship and praise particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection