Psalms 50:11

Authorized King James Version

PDF

I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.

Original Language Analysis

יָ֭דַעְתִּי I know H3045
יָ֭דַעְתִּי I know
Strong's: H3045
Word #: 1 of 7
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
כָּל H3605
כָּל
Strong's: H3605
Word #: 2 of 7
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
ע֣וֹף all the fowls H5775
ע֣וֹף all the fowls
Strong's: H5775
Word #: 3 of 7
a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively
הָרִ֑ים of the mountains H2022
הָרִ֑ים of the mountains
Strong's: H2022
Word #: 4 of 7
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
וְזִ֥יז and the wild beasts H2123
וְזִ֥יז and the wild beasts
Strong's: H2123
Word #: 5 of 7
fulness of the breast
שָׂ֝דַ֗י of the field H7704
שָׂ֝דַ֗י of the field
Strong's: H7704
Word #: 6 of 7
a field (as flat)
עִמָּדִֽי׃ are mine H5978
עִמָּדִֽי׃ are mine
Strong's: H5978
Word #: 7 of 7
along with

Analysis & Commentary

I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine. In this judicial psalm where God summons His people to judgment, He asserts His comprehensive knowledge and absolute ownership of all creation. The Hebrew verb yada (יָדַע, "know") signifies intimate, experiential knowledge—not mere intellectual awareness but complete, personal acquaintance with every creature. This echoes God's knowledge of all things, including the thoughts and intents of human hearts (Psalm 139:1-4).

The phrase "fowls of the mountains" and "wild beasts of the field" (ziz sadai, זִיז שָׂדָי) encompasses all wildlife in creation's diverse habitats. The term ziz may refer to moving creatures or abundant life, emphasizing the vitality and multitude of God's creatures. The possessive "mine" reveals the theological point: God owns everything by right of creation. This undermines the notion that God needs sacrifices for sustenance, as pagan deities supposedly required.

The context (verses 9-13) reveals God's rebuke of empty ritualism. Israel mistakenly thought sacrifices somehow benefited God or obligated Him. This verse demolishes that notion—the Creator of all flesh requires nothing from His creatures. He doesn't need our offerings; rather, we need the relationship offerings represent. This anticipates the New Covenant emphasis on heart worship over mere external ritual (John 4:23-24, Romans 12:1).

Historical Context

Psalm 50 is an Asaphite psalm functioning as a covenant lawsuit (rib pattern) where God prosecutes His people for covenant violations. The literary form follows ancient Near Eastern treaty patterns where a sovereign would summon vassals to account for broken agreements. The psalm's theophanic opening (verses 1-6) depicts God coming from Zion in glory, similar to His appearance at Sinai.

In the ancient world, pagan religions operated on a quid pro quo basis—sacrifices fed the gods, who in turn blessed worshippers. Babylonian and Canaanite texts describe gods as dependent on human offerings for sustenance. Israel sometimes imported this corrupted theology, treating Yahweh as merely another deity to manipulate through ritual. God's declaration of ownership over all creatures directly confronts this pagan mindset.

The historical context likely involves periods when Israel's worship became formalistic and presumptuous—perhaps during the wilderness wanderings, the divided kingdom, or post-exilic restoration. The psalm reminds Israel that the Mosaic covenant never intended sacrifices to be ends in themselves but expressions of covenant relationship, gratitude, and obedience. The prophets (Isaiah 1:11-17, Amos 5:21-24, Micah 6:6-8) repeatedly echoed this message.

Questions for Reflection