Psalms 38:4

Authorized King James Version

PDF

For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

Original Language Analysis

כִּ֣י H3588
כִּ֣י
Strong's: H3588
Word #: 1 of 8
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
עֲ֭וֺנֹתַי For mine iniquities H5771
עֲ֭וֺנֹתַי For mine iniquities
Strong's: H5771
Word #: 2 of 8
perversity, i.e., (moral) evil
עָבְר֣וּ are gone over H5674
עָבְר֣וּ are gone over
Strong's: H5674
Word #: 3 of 8
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
רֹאשִׁ֑י mine head H7218
רֹאשִׁ֑י mine head
Strong's: H7218
Word #: 4 of 8
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
כְּמַשָּׂ֥א burden H4853
כְּמַשָּׂ֥א burden
Strong's: H4853
Word #: 5 of 8
a burden; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire
כָ֝בֵ֗ד as an heavy H3515
כָ֝בֵ֗ד as an heavy
Strong's: H3515
Word #: 6 of 8
heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid)
יִכְבְּד֥וּ they are too heavy H3513
יִכְבְּד֥וּ they are too heavy
Strong's: H3513
Word #: 7 of 8
to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same
מִמֶּֽנִּי׃ H4480
מִמֶּֽנִּי׃
Strong's: H4480
Word #: 8 of 8
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

Analysis & Commentary

For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me. David depicts sin as floodwaters rising over his head (עָבַר, avar, to pass over, overwhelm) and as crushing burden (מַשָּׂא, massa, load). The progression: arrows lodged (v.2) → no soundness (v.3) → drowning/crushed (v.4).

The phrase 'gone over mine head' echoes Psalm 69:2,15 and anticipates Christ's cry from the cross, bearing humanity's sin-flood. The dual metaphor—drowning and crushing—captures sin's suffocating, immobilizing weight. Only confession brings relief (Psalm 32:3-5); attempting to carry guilt leads to spiritual death.

Historical Context

Floodwaters 'going over the head' would resonate with David's audience familiar with sudden flash floods in Judean wadis. The burden imagery recalls the heavy loads carried by beasts or slaves. Both metaphors communicate utter helplessness—one cannot swim when already underwater or walk when already crushed.

Questions for Reflection