Psalms 124:4

Authorized King James Version

PDF

Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

Original Language Analysis

אֲ֭זַי Then H233
אֲ֭זַי Then
Strong's: H233
Word #: 1 of 7
at that time
הַמַּ֣יִם the waters H4325
הַמַּ֣יִם the waters
Strong's: H4325
Word #: 2 of 7
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
שְׁטָפ֑וּנוּ had overwhelmed H7857
שְׁטָפ֑וּנוּ had overwhelmed
Strong's: H7857
Word #: 3 of 7
to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer
נַ֝֗חְלָה us the stream H5158
נַ֝֗חְלָה us the stream
Strong's: H5158
Word #: 4 of 7
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine)
עָבַ֥ר had gone over H5674
עָבַ֥ר had gone over
Strong's: H5674
Word #: 5 of 7
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
עַל H5921
עַל
Strong's: H5921
Word #: 6 of 7
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
נַפְשֵֽׁנוּ׃ our soul H5315
נַפְשֵֽׁנוּ׃ our soul
Strong's: H5315
Word #: 7 of 7
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment

Analysis & Commentary

Alternative imagery continues the hypothetical destruction: 'Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul.' Water imagery replaces the swallowing monster metaphor but conveys similar totality of threat. 'Waters overwhelmed' suggests flood, tsunami, or drowning - forces too powerful to resist. The word 'overwhelmed' (Hebrew 'shataph') means to rinse away, overflow, or drown. The parallel 'stream had gone over our soul' emphasizes that destruction would have been personal and complete - the 'soul' (nephesh - whole person) would have been submerged. Water often symbolizes chaos and death in Scripture (Genesis 1:2; Psalm 69:1-2; Jonah 2:3-5). The dual imagery (swallowing and drowning) from verses 3-4 reinforces the message: without God, destruction was certain, total, and imminent from multiple directions.

Historical Context

Water imagery would resonate powerfully with people who experienced the Red Sea deliverance (Exodus 14) and Jordan crossing (Joshua 3). Israel's salvation history involved God controlling waters to deliver His people. Conversely, floods represented judgment (Noah) and chaos. The imagery also recalls prophetic descriptions of invading armies as floods (Isaiah 8:7-8; Jeremiah 47:2).

Questions for Reflection