Psalms 119:67

Authorized King James Version

Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.

Word-by-Word Analysis
#1
טֶ֣רֶם
properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before
#2
אֶ֭עֱנֶה
Before I was afflicted
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
#3
אֲנִ֣י
i
#4
שֹׁגֵ֑ג
I went astray
to stray, i.e., (figuratively) sin (with more or less apology)
#5
וְ֝עַתָּ֗ה
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
#6
אִמְרָתְךָ֥
thy word
an utterance
#7
שָׁמָֽרְתִּי׃
but now have I kept
properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc

Analysis

Within the broader context of Psalms, this passage highlights suffering and persecution through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of Psalms.

Historical Context

This passage must be understood within the Israelite monarchy with its court politics and military conflicts. The author writes to address worshipers in the temple and those seeking God in times of distress, making the emphasis on suffering and persecution particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection