Psalms 109:26

Authorized King James Version

Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:

Word-by-Word Analysis
#1
עָ֭זְרֵנִי
Help
to surround, i.e., protect or aid
#2
יְהוָ֣ה
me O LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#3
אֱלֹהָ֑י
my God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#4
ה֭וֹשִׁיעֵ֣נִי
O save
properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
#5
כְחַסְדֶּֽךָ׃
me according to thy mercy
kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty

Analysis

The divine love theme here intersects with God's covenantal faithfulness demonstrated throughout salvation history. Biblical theology recognizes this as part of progressive revelation from covenant love in the Old Testament to agape love in the New. The phrase emphasizing mercy contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about hesed in the Old Testament and agape in the New Testament.

Historical Context

This passage must be understood within the Israelite monarchy with its court politics and military conflicts. The author writes to address worshipers in the temple and those seeking God in times of distress, making the emphasis on divine love particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection