Philippians 3:20

Authorized King James Version

PDF

For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:

Original Language Analysis

ἡμῶν our G2257
ἡμῶν our
Strong's: G2257
Word #: 1 of 15
of (or from) us
γὰρ For G1063
γὰρ For
Strong's: G1063
Word #: 2 of 15
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 3 of 15
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πολίτευμα conversation G4175
πολίτευμα conversation
Strong's: G4175
Word #: 4 of 15
a community, i.e., (abstractly) citizenship (figuratively)
ἐν in G1722
ἐν in
Strong's: G1722
Word #: 5 of 15
"in," at, (up-)on, by, etc
οὐρανοῖς heaven G3772
οὐρανοῖς heaven
Strong's: G3772
Word #: 6 of 15
the sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity)
ὑπάρχει is G5225
ὑπάρχει is
Strong's: G5225
Word #: 7 of 15
to begin under (quietly), i.e., come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, particip
ἐξ from G1537
ἐξ from
Strong's: G1537
Word #: 8 of 15
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
οὗ whence G3739
οὗ whence
Strong's: G3739
Word #: 9 of 15
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
καὶ also G2532
καὶ also
Strong's: G2532
Word #: 10 of 15
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σωτῆρα the Saviour G4990
σωτῆρα the Saviour
Strong's: G4990
Word #: 11 of 15
a deliverer, i.e., god or christ
ἀπεκδεχόμεθα we look for G553
ἀπεκδεχόμεθα we look for
Strong's: G553
Word #: 12 of 15
to expect fully
κύριον the Lord G2962
κύριον the Lord
Strong's: G2962
Word #: 13 of 15
supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
Ἰησοῦν Jesus G2424
Ἰησοῦν Jesus
Strong's: G2424
Word #: 14 of 15
jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
Χριστόν Christ G5547
Χριστόν Christ
Strong's: G5547
Word #: 15 of 15
anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus

Analysis & Commentary

For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ (ἡμῶν γὰρ τὸ πολίτευμα ἐν οὐρανοῖς ὑπάρχει, ἐξ οὗ καὶ σωτῆρα ἀπεκδεχόμεθα κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, hēmōn gar to politeuma en ouranois hyparchei, ex hou kai sōtēra apekdechometha kyrion Iēsoun Christon)—To politeuma ("citizenship, commonwealth")—believers are citizens of heaven, not earth. This is potent in Roman colony Philippi, where citizenship was prized. En ouranois hyparchei ("exists in heaven")—present reality, not future hope. Ex hou...apekdechometha ("from which we eagerly await")—apekdechomai ("wait eagerly, expect") combines anticipation and patience. Sōtēra...kyrion Iēsoun Christon ("Savior, the Lord Jesus Christ")—titles claiming deity and salvation, countering emperor-worship (Caesar was called sōtēr kai kyrios, "savior and lord").

Historical Context

Philippi was Roman colony (colonia) with ius Italicum—citizens enjoyed Roman law/privileges despite living far from Rome. Paul subverts this: Christians' true citizenship is heavenly; earthly cities are temporary. This is radical: Rome claimed ultimate allegiance; Paul claims heaven's. Politeuma appears in Stoic philosophy (cosmopolitanism) and Jewish texts (Philo), but Paul gives it eschatological, christological meaning. The Savior/Lord titles directly challenge Caesar's claims—only Jesus saves and rules.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics