Philippians 2:15

Authorized King James Version

PDF

That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;

Original Language Analysis

ἵνα That G2443
ἵνα That
Strong's: G2443
Word #: 1 of 21
in order that (denoting the purpose or the result)
γένησθε ye may be G1096
γένησθε ye may be
Strong's: G1096
Word #: 2 of 21
to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ἄμεμπτοι blameless G273
ἄμεμπτοι blameless
Strong's: G273
Word #: 3 of 21
irreproachable
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 4 of 21
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀκέραιοι harmless G185
ἀκέραιοι harmless
Strong's: G185
Word #: 5 of 21
unmixed, i.e., (figuratively) innocent
τέκνα the sons G5043
τέκνα the sons
Strong's: G5043
Word #: 6 of 21
a child (as produced)
θεοῦ of God G2316
θεοῦ of God
Strong's: G2316
Word #: 7 of 21
a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
ἀμώμητα without rebuke G298
ἀμώμητα without rebuke
Strong's: G298
Word #: 8 of 21
unblamable
ἐν among G1722
ἐν among
Strong's: G1722
Word #: 9 of 21
"in," at, (up-)on, by, etc
μέσῳ the midst G3319
μέσῳ the midst
Strong's: G3319
Word #: 10 of 21
middle (as an adjective or (neuter) noun)
γενεᾶς nation G1074
γενεᾶς nation
Strong's: G1074
Word #: 11 of 21
a generation; by implication, an age (the period or the persons)
σκολιᾶς of a crooked G4646
σκολιᾶς of a crooked
Strong's: G4646
Word #: 12 of 21
warped, i.e., winding; figuratively, perverse
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 13 of 21
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διεστραμμένης perverse G1294
διεστραμμένης perverse
Strong's: G1294
Word #: 14 of 21
to distort, i.e., (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt
ἐν among G1722
ἐν among
Strong's: G1722
Word #: 15 of 21
"in," at, (up-)on, by, etc
οἷς whom G3739
οἷς whom
Strong's: G3739
Word #: 16 of 21
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
φαίνεσθε ye shine G5316
φαίνεσθε ye shine
Strong's: G5316
Word #: 17 of 21
to lighten (shine), i.e., show (transitive or intransitive, literal or figurative)
ὡς as G5613
ὡς as
Strong's: G5613
Word #: 18 of 21
which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
φωστῆρες lights G5458
φωστῆρες lights
Strong's: G5458
Word #: 19 of 21
an illuminator, i.e., (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy
ἐν among G1722
ἐν among
Strong's: G1722
Word #: 20 of 21
"in," at, (up-)on, by, etc
κόσμῳ the world G2889
κόσμῳ the world
Strong's: G2889
Word #: 21 of 21
orderly arrangement, i.e., decoration; by implication, the world (including its inhabitants, literally or figuratively (morally))

Analysis & Commentary

That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world (ἵνα γένησθε ἄμεμπτοι καὶ ἀκέραιοι, τέκνα θεοῦ ἄμωμα μέσον γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης, ἐν οἷς φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ, hina genēsthe amemptoi kai akeraioi, tekna theou amōma meson geneas skolias kai diestrammenēs, en hois phainesthe hōs phōstēres en kosmō)—Hina genēsthe ("that you may become") states purpose. Amemptoi ("blameless") means beyond reproach; akeraioi ("harmless, innocent, pure") combines a- ("without") + kerannymi ("mix")—unmixed, unadulterated. Amōma ("without blemish") is sacrificial language (Lev 1:3).

Children of God (τέκνα θεοῦ, tekna theou) identifies believers' status. Context: in the midst of a crooked and perverse nation (μέσον γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης, meson geneas skolias kai diestrammenēs)—quotes Deut 32:5 (Moses's description of Israel). Skolias ("crooked") and diestrammenēs ("twisted, perverted") describe moral corruption. Believers are countercultural. Shine as lights (φαίνεσθε ὡς φωστῆρες, phainesthe hōs phōstēres)—phōstēres ("luminaries") usually means heavenly bodies (Gen 1:14 LXX). Christians are cosmic lights in moral darkness.

Historical Context

Deuteronomy 32:5's application to Greco-Roman culture (not just Israel) universalizes moral corruption. Ancient paganism involved sexual immorality, violence, injustice—Christians' ethical rigor was conspicuous. 'Lights in the world' echoes Jesus's teaching (Matt 5:14-16). Second-century apologists (Justin Martyr, Athenagoras) defended Christians by pointing to their ethical transformation—lights in darkness.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

Study Resources