Micah 7:1

Authorized King James Version

PDF

Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.

Original Language Analysis

אַ֣לְלַי Woe H480
אַ֣לְלַי Woe
Strong's: H480
Word #: 1 of 14
alas!
לִ֗י H0
לִ֗י
Strong's: H0
Word #: 2 of 14
כִּ֤י H3588
כִּ֤י
Strong's: H3588
Word #: 3 of 14
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
הָיִ֙יתִי֙ H1961
הָיִ֙יתִי֙
Strong's: H1961
Word #: 4 of 14
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כְּאָסְפֵּי is me! for I am as when they have gathered H625
כְּאָסְפֵּי is me! for I am as when they have gathered
Strong's: H625
Word #: 5 of 14
a collection (of fruits)
קַ֔יִץ the summer fruits H7019
קַ֔יִץ the summer fruits
Strong's: H7019
Word #: 6 of 14
harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season
כְּעֹלְלֹ֖ת as the grapegleanings H5955
כְּעֹלְלֹ֖ת as the grapegleanings
Strong's: H5955
Word #: 7 of 14
only in plural gleanings; by extension gleaning-time
בָּצִ֑יר of the vintage H1210
בָּצִ֑יר of the vintage
Strong's: H1210
Word #: 8 of 14
clipped, i.e., the grape crop
אֵין H369
אֵין
Strong's: H369
Word #: 9 of 14
a nonentity; generally used as a negative particle
אֶשְׁכּ֣וֹל there is no cluster H811
אֶשְׁכּ֣וֹל there is no cluster
Strong's: H811
Word #: 10 of 14
a bunch of grapes or other fruit
לֶאֱכ֔וֹל to eat H398
לֶאֱכ֔וֹל to eat
Strong's: H398
Word #: 11 of 14
to eat (literally or figuratively)
בִּכּוּרָ֖ה the firstripe fruit H1063
בִּכּוּרָ֖ה the firstripe fruit
Strong's: H1063
Word #: 12 of 14
the early fig
אִוְּתָ֥ה desired H183
אִוְּתָ֥ה desired
Strong's: H183
Word #: 13 of 14
to wish for
נַפְשִֽׁי׃ my soul H5315
נַפְשִֽׁי׃ my soul
Strong's: H5315
Word #: 14 of 14
properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment