Matthew 27:24

Authorized King James Version

PDF

When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.

Original Language Analysis

ἰδὼν saw G1492
ἰδὼν saw
Strong's: G1492
Word #: 1 of 30
used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
δὲ When G1161
δὲ When
Strong's: G1161
Word #: 2 of 30
but, and, etc
G3588
Strong's: G3588
Word #: 3 of 30
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Πιλᾶτος Pilate G4091
Πιλᾶτος Pilate
Strong's: G4091
Word #: 4 of 30
close-pressed, i.e., firm; pilatus, a roman
ὅτι that G3754
ὅτι that
Strong's: G3754
Word #: 5 of 30
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
οὐδὲν nothing G3762
οὐδὲν nothing
Strong's: G3762
Word #: 6 of 30
not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing
ὠφελεῖ he could prevail G5623
ὠφελεῖ he could prevail
Strong's: G5623
Word #: 7 of 30
to be useful, i.e., to benefit
ἀλλὰ but G235
ἀλλὰ but
Strong's: G235
Word #: 8 of 30
properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
μᾶλλον that rather G3123
μᾶλλον that rather
Strong's: G3123
Word #: 9 of 30
(adverbially) more (in a greater degree)) or rather
θόρυβος a tumult G2351
θόρυβος a tumult
Strong's: G2351
Word #: 10 of 30
a disturbance
γίνεται was made G1096
γίνεται was made
Strong's: G1096
Word #: 11 of 30
to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
λαβὼν he took G2983
λαβὼν he took
Strong's: G2983
Word #: 12 of 30
while g0138 is more violent, to seize or remove))
ὕδωρ water G5204
ὕδωρ water
Strong's: G5204
Word #: 13 of 30
water (as if rainy) literally or figuratively
ἀπενίψατο and washed G633
ἀπενίψατο and washed
Strong's: G633
Word #: 14 of 30
to wash off (reflexively, one's own hands symbolically)
τὰς G3588
τὰς
Strong's: G3588
Word #: 15 of 30
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χεῖρας his hands G5495
χεῖρας his hands
Strong's: G5495
Word #: 16 of 30
the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
ἀπέναντι before G561
ἀπέναντι before
Strong's: G561
Word #: 17 of 30
from in front, i.e., opposite, before or against
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 18 of 30
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὄχλου the multitude G3793
ὄχλου the multitude
Strong's: G3793
Word #: 19 of 30
a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
λέγων, saying G3004
λέγων, saying
Strong's: G3004
Word #: 20 of 30
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
Ἀθῷός innocent G121
Ἀθῷός innocent
Strong's: G121
Word #: 21 of 30
not guilty
εἰμι I am G1510
εἰμι I am
Strong's: G1510
Word #: 22 of 30
i exist (used only when emphatic)
ἀπὸ of G575
ἀπὸ of
Strong's: G575
Word #: 23 of 30
"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 24 of 30
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
αἵματος the blood G129
αἵματος the blood
Strong's: G129
Word #: 25 of 30
blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of christ); by implication, bloodshed, also k
τοῦ G3588
τοῦ
Strong's: G3588
Word #: 26 of 30
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δικαίου just person G1342
δικαίου just person
Strong's: G1342
Word #: 27 of 30
equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)
τούτου· of this G5127
τούτου· of this
Strong's: G5127
Word #: 28 of 30
of (from or concerning) this (person or thing)
ὑμεῖς ye G5210
ὑμεῖς ye
Strong's: G5210
Word #: 29 of 30
you (as subjective of verb)
ὄψεσθε see G3700
ὄψεσθε see
Strong's: G3700
Word #: 30 of 30
to gaze (i.e., with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from g0991, which denotes simply voluntary observation; and from g1

Analysis & Commentary

When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person (ἀθῷός εἰμι ἀπὸ τοῦ αἵματος τούτου)—Pilate's handwashing invoked Jewish ritual (Deuteronomy 21:6-7), a symbolic declaration of non-culpability. Yet the act condemned him—he proclaimed Christ's justice (dikaios) while condemning Him to death.

You cannot wash away responsibility for moral choices. Pilate knew Christ was innocent (v. 18, 19, 23), yet chose political survival over justice. His words 'see ye to it' (ὑμεῖς ὄψεσθε) attempted to transfer guilt, but God holds all accountable—both Jewish leaders and Roman authority crucified Christ.

Historical Context

As prefect, Pilate alone held ius gladii (right of the sword). No handwashing could transfer his legal authority or moral responsibility. Fear of riot and Caesar's displeasure drove his decision. Governors who lost control faced recall and disgrace.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories