Matthew 22:4

Authorized King James Version

Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.

Word-by-Word Analysis
#1
πάλιν
Again
(adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand
#2
ἀπέστειλεν
he sent forth
set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively
#3
ἄλλους
other
"else," i.e., different (in many applications)
#4
δούλους
servants
a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
#5
λέγων,
saying
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
#6
Εἴπατε
Tell
to speak or say (by word or writing)
#7
τοῖς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#8
κεκλημένοις
them which are bidden
to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)
#9
Ἰδού,
Behold
used as imperative lo!
#10
τὸ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#11
ἄριστόν
dinner
the best meal (or breakfast; perhaps from ??? ("early")), i.e., luncheon
#12
μου
my
of me
#13
ἡτοίμασα,
I have prepared
to prepare
#14
οἱ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#15
ταῦροί
oxen
a bullock
#16
μου
my
of me
#17
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#18
τὰ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#19
σιτιστὰ
my fatlings
grained, i.e., fatted
#20
τεθυμένα
are killed
properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e., (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (s
#21
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#22
πάντα
all things
all, any, every, the whole
#23
ἕτοιμα·
are ready
adjusted, i.e., ready
#24
δεῦτε
come
come hither!
#25
εἰς
unto
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#26
τοὺς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#27
γάμους
the marriage
nuptials

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Matthew. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to gospel presenting Jesus as the fulfillment of Jewish Messianic hope, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within Roman imperial rule over Jewish Palestine with messianic expectations. The author writes to address Jewish Christians seeking to understand Jesus as Messiah, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources