Mark 9:22

Authorized King James Version

PDF

And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.

Original Language Analysis

καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 1 of 22
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πολλάκις ofttimes G4178
πολλάκις ofttimes
Strong's: G4178
Word #: 2 of 22
many times, i.e., frequently
αὐτόν· him G846
αὐτόν· him
Strong's: G846
Word #: 3 of 22
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 4 of 22
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εἰς into G1519
εἰς into
Strong's: G1519
Word #: 5 of 22
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πῦρ the fire G4442
πῦρ the fire
Strong's: G4442
Word #: 6 of 22
"fire" (literally or figuratively, specially, lightning)
ἔβαλεν it hath cast G906
ἔβαλεν it hath cast
Strong's: G906
Word #: 7 of 22
to throw (in various applications, more or less violent or intense)
καὶ And G2532
καὶ And
Strong's: G2532
Word #: 8 of 22
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εἰς into G1519
εἰς into
Strong's: G1519
Word #: 9 of 22
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ὕδατα the waters G5204
ὕδατα the waters
Strong's: G5204
Word #: 10 of 22
water (as if rainy) literally or figuratively
ἵνα to G2443
ἵνα to
Strong's: G2443
Word #: 11 of 22
in order that (denoting the purpose or the result)
ἀπολέσῃ destroy G622
ἀπολέσῃ destroy
Strong's: G622
Word #: 12 of 22
to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively
αὐτόν· him G846
αὐτόν· him
Strong's: G846
Word #: 13 of 22
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἀλλ' but G235
ἀλλ' but
Strong's: G235
Word #: 14 of 22
properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
εἴ G1487
εἴ
Strong's: G1487
Word #: 15 of 22
if, whether, that, etc
τι G5100
τι
Strong's: G5100
Word #: 16 of 22
some or any person or object
δύνασαι, thou canst G1410
δύνασαι, thou canst
Strong's: G1410
Word #: 17 of 22
to be able or possible
βοήθησον and help G997
βοήθησον and help
Strong's: G997
Word #: 18 of 22
to aid or relieve
ἡμῖν us G2254
ἡμῖν us
Strong's: G2254
Word #: 19 of 22
to (or for, with, by) us
σπλαγχνισθεὶς have compassion G4697
σπλαγχνισθεὶς have compassion
Strong's: G4697
Word #: 20 of 22
to have the bowels yearn, i.e., (figuratively) feel sympathy, to pity
ἐφ' on G1909
ἐφ' on
Strong's: G1909
Word #: 21 of 22
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
ἡμᾶς us G2248
ἡμᾶς us
Strong's: G2248
Word #: 22 of 22
us

Analysis & Commentary

The father continued describing the demon's destructive intent: 'ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him' (πολλάκις καὶ εἰς πῦρ αὐτὸν ἔβαλεν καὶ εἰς ὕδατα ἵνα ἀπολέσῃ αὐτόν). The verb apolesē (ἀπολέσῃ, 'to destroy') reveals the demon's murderous goal. This illustrates Satan's character as murderer from the beginning (John 8:44) and Jesus' mission to destroy the devil's works (1 John 3:8). The father then pleaded, 'if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us' (εἴ τι δύνῃ, σπλαγχνισθεὶς ἐφ' ἡμᾶς βοήθησον ἡμῖν). The conditional 'if thou canst' (ei ti dynē) reveals weak faith—doubt about Jesus' ability. Yet the appeal to 'compassion' (splanchnistheis, σπλαγχνισθεὶς, referring to visceral mercy) shows understanding that Jesus cares about suffering. The plural 'us' indicates the family's shared suffering—one member's affliction affects all.

Historical Context

The demon's attempts to kill the boy through fire and water represent ultimate demonic evil—seeking to destroy God's image-bearer. In ancient world, fire and water were common causes of accidental death, but this was clearly supernatural attack. The father's tentative 'if thou canst' reflects incomplete faith, perhaps damaged by the disciples' failure. He had witnessed their powerlessness and wasn't certain Jesus could succeed where they failed. Yet he brought his son anyway—weak faith is still faith. Jesus would address this directly (v. 23), teaching that faith's object (Jesus' power) matters more than faith's strength. The father's plea for 'compassion' recognizes Jesus' character—not merely powerful but merciful.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources

Bible Stories