Mark 14:63

Authorized King James Version

PDF

Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?

Original Language Analysis

G3588
Strong's: G3588
Word #: 1 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ Then G1161
δὲ Then
Strong's: G1161
Word #: 2 of 13
but, and, etc
ἀρχιερεὺς the high priest G749
ἀρχιερεὺς the high priest
Strong's: G749
Word #: 3 of 13
the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest
διαῤῥήξας rent G1284
διαῤῥήξας rent
Strong's: G1284
Word #: 4 of 13
to tear asunder
τοὺς G3588
τοὺς
Strong's: G3588
Word #: 5 of 13
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χιτῶνας clothes G5509
χιτῶνας clothes
Strong's: G5509
Word #: 6 of 13
a tunic or shirt
αὐτοῦ G846
αὐτοῦ
Strong's: G846
Word #: 7 of 13
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λέγει and saith G3004
λέγει and saith
Strong's: G3004
Word #: 8 of 13
properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
Τί What G5101
Τί What
Strong's: G5101
Word #: 9 of 13
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
ἔτι any further G2089
ἔτι any further
Strong's: G2089
Word #: 10 of 13
"yet," still (of time or degree)
χρείαν need G5532
χρείαν need
Strong's: G5532
Word #: 11 of 13
employment, i.e., an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution
ἔχομεν we G2192
ἔχομεν we
Strong's: G2192
Word #: 12 of 13
to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
μαρτύρων witnesses G3144
μαρτύρων witnesses
Strong's: G3144
Word #: 13 of 13
a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr"

Analysis & Commentary

Then the high priest rent his clothes (ὁ δὲ ἀρχιερεὺς διαρρήξας τοὺς χιτῶνας αὐτοῦ, ho de archiereus diarrēxas tous chitōnas autou)—The verb διαρρήγνυμι (diarrēgnymi) means to tear completely. Leviticus 21:10 actually forbade the high priest from tearing his garments, making this act doubly significant: Caiaphas violated priestly law while claiming to defend it. The tearing symbolized horror at blasphemy, but ironically occurred as the true High Priest stood before him.

What need we any further witnesses? (τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ti eti chreian echomen martyrōn?)—Having failed to secure legal testimony, Caiaphas seizes Jesus's confession as self-incrimination. Jesus had declared Himself the Son of Man who would come on clouds of glory (v. 62), claiming the divine 'I am' (ἐγώ εἰμι, egō eimi) of Exodus 3:14. The high priest recognized this as the ultimate claim to deity.

Historical Context

The high priest wore multiple layers: inner tunic, outer robe, ephod, and breastplate. Tearing referred to the inner garments. Tradition held that witnessing blasphemy required visible mourning through garment-rending. However, Leviticus 21:10 explicitly forbade this for the high priest: 'he shall not...rend his clothes.' Caiapas thus committed sacrilege while accusing Jesus of it. After AD 70, the Talmud records that temple doors spontaneously opened, fulfilling Jesus's prophecy of the temple's destruction.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources