Mark 1:45

Authorized King James Version

But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.

Word-by-Word Analysis
#1
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#2
δὲ
But
but, and, etc
#3
ἐξελθὼν
he went out
to issue (literally or figuratively)
#4
ἤρξατο
and began
to commence (in order of time)
#5
κηρύσσειν
to publish
to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel)
#6
πολλὰ
it much
(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
#7
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#8
διαφημίζειν
to blaze abroad
to report thoroughly, i.e., divulgate
#9
τὸν
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#10
λόγον
the matter
something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
#11
ὥστε
insomuch that
so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow)
#12
μηκέτι
no more
no further
#13
αὐτὸν
Jesus
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#14
δύνασθαι
could
to be able or possible
#15
φανερῶς
openly
plainly, i.e., clearly or publicly
#16
εἰς
into
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#17
πόλιν
the city
a town (properly, with walls, of greater or less size)
#18
εἰσελθεῖν
enter
to enter (literally or figuratively)
#19
ἀλλ'
but
properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
#20
ἔξω
without
out(-side) (of doors), literally or figuratively
#21
ἐν
in
"in," at, (up-)on, by, etc
#22
ἐρήμοις
desert
lonesome, i.e., (by implication) waste (usually as a noun, g5561 being implied)
#23
τόποις
places
a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas g5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc
#24
ἦν·
was
i (thou, etc.) was (wast or were)
#25
καὶ
and
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#26
ἤρχοντο
they came
to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#27
πρὸς
to
a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
#28
αὐτὸν
Jesus
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#29
πανταχόθεν
from every quarter
from all directions

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing divine revelation contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of Mark Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources