Malachi 1:13

Authorized King James Version

Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.

Word-by-Word Analysis
#1
אָמַ֥ר
Ye said
to say (used with great latitude)
#2
הִנֵּ֨ה
lo!
#3
מַתְּלָאָ֜ה
also Behold what a weariness
what a trouble!
#4
וְהִפַּחְתֶּ֣ם
is it! and ye have snuffed
to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem)
#5
אוֹת֗וֹ
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#6
אָמַ֥ר
Ye said
to say (used with great latitude)
#7
יְהוָֽה׃
the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#8
צְבָא֔וֹת
of hosts
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci
#9
וַהֲבֵאתֶ֖ם
and ye brought
to go or come (in a wide variety of applications)
#10
גָּז֗וּל
that which was torn
to pluck off; specifically to flay, strip or rob
#11
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#12
הַפִּסֵּ֙חַ֙
and the lame
lame
#13
וְאֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#14
הַ֣חוֹלֶ֔ה
and the sick
properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to stroke (in flattering), entreat
#15
וַהֲבֵאתֶ֖ם
and ye brought
to go or come (in a wide variety of applications)
#16
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#17
הַמִּנְחָ֑ה
an offering
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary)
#18
הַאֶרְצֶ֥ה
should I accept
to be pleased with; specifically, to satisfy a debt
#19
אוֹתָ֛הּ
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#20
מִיֶּדְכֶ֖ם
this of your hand
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
#21
אָמַ֥ר
Ye said
to say (used with great latitude)
#22
יְהוָֽה׃
the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Analysis

This verse develops the salvation theme central to Malachi. The concept of divine sovereignty reflects the development of salvation within biblical theology. The divine name or title here functions within biblical literature contributing to the canon's theological witness to establish theological authority and covenantal relationship. The original language emphasizes the covenant name Yahweh, emphasizing God's faithfulness to His promises, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection