Malachi 1:13

Authorized King James Version

PDF

Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.

Original Language Analysis

אָמַ֥ר Ye said H559
אָמַ֥ר Ye said
Strong's: H559
Word #: 1 of 22
to say (used with great latitude)
הִנֵּ֨ה H2009
הִנֵּ֨ה
Strong's: H2009
Word #: 2 of 22
lo!
מַתְּלָאָ֜ה also Behold what a weariness H4972
מַתְּלָאָ֜ה also Behold what a weariness
Strong's: H4972
Word #: 3 of 22
what a trouble!
וְהִפַּחְתֶּ֣ם is it! and ye have snuffed H5301
וְהִפַּחְתֶּ֣ם is it! and ye have snuffed
Strong's: H5301
Word #: 4 of 22
to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem)
אוֹת֗וֹ H853
אוֹת֗וֹ
Strong's: H853
Word #: 5 of 22
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אָמַ֥ר Ye said H559
אָמַ֥ר Ye said
Strong's: H559
Word #: 6 of 22
to say (used with great latitude)
יְהוָֽה׃ the LORD H3068
יְהוָֽה׃ the LORD
Strong's: H3068
Word #: 7 of 22
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
צְבָא֔וֹת of hosts H6635
צְבָא֔וֹת of hosts
Strong's: H6635
Word #: 8 of 22
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci
וַהֲבֵאתֶ֖ם and ye brought H935
וַהֲבֵאתֶ֖ם and ye brought
Strong's: H935
Word #: 9 of 22
to go or come (in a wide variety of applications)
גָּז֗וּל that which was torn H1497
גָּז֗וּל that which was torn
Strong's: H1497
Word #: 10 of 22
to pluck off; specifically to flay, strip or rob
וְאֶת H853
וְאֶת
Strong's: H853
Word #: 11 of 22
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַפִּסֵּ֙חַ֙ and the lame H6455
הַפִּסֵּ֙חַ֙ and the lame
Strong's: H6455
Word #: 12 of 22
lame
וְאֶת H853
וְאֶת
Strong's: H853
Word #: 13 of 22
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַ֣חוֹלֶ֔ה and the sick H2470
הַ֣חוֹלֶ֔ה and the sick
Strong's: H2470
Word #: 14 of 22
properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to stroke (in flattering), entreat
וַהֲבֵאתֶ֖ם and ye brought H935
וַהֲבֵאתֶ֖ם and ye brought
Strong's: H935
Word #: 15 of 22
to go or come (in a wide variety of applications)
אֶת H853
אֶת
Strong's: H853
Word #: 16 of 22
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַמִּנְחָ֑ה an offering H4503
הַמִּנְחָ֑ה an offering
Strong's: H4503
Word #: 17 of 22
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary)
הַאֶרְצֶ֥ה should I accept H7521
הַאֶרְצֶ֥ה should I accept
Strong's: H7521
Word #: 18 of 22
to be pleased with; specifically, to satisfy a debt
אוֹתָ֛הּ H853
אוֹתָ֛הּ
Strong's: H853
Word #: 19 of 22
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מִיֶּדְכֶ֖ם this of your hand H3027
מִיֶּדְכֶ֖ם this of your hand
Strong's: H3027
Word #: 20 of 22
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
אָמַ֥ר Ye said H559
אָמַ֥ר Ye said
Strong's: H559
Word #: 21 of 22
to say (used with great latitude)
יְהוָֽה׃ the LORD H3068
יְהוָֽה׃ the LORD
Strong's: H3068
Word #: 22 of 22
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Analysis & Commentary

Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD. The priests' verbal contempt continues: Behold, what a weariness is it! (הִנֵּה מַתְּלָאָה, hinneh mattela'ah). The noun תְּלָאָה (tela'ah) means weariness, hardship, burden. They viewed worship as tedious obligation rather than joyful privilege. Ye have snuffed at it (וְהִפַּחְתֶּם אוֹתוֹ, vehippaḥtem oto)—the verb נָפַח (napaḥ) means to sniff disdainfully, snort at, treat with contempt. They literally snorted at God's altar.

Their actions matched their words: ye brought that which was torn, and the lame, and the sick (וַהֲבֵאתֶם גָּזוּל וְאֶת־הַפִּסֵּחַ וְאֶת־הַחוֹלֶה, vahaveitem gazul ve'et-hapisseaḥ ve'et-haḥoleh). גָּזוּל (gazul, torn) refers to animals mauled by beasts—explicitly forbidden (Leviticus 22:8, Exodus 22:31). They brought the very worst animals, those already dying or dead. God's rhetorical question: should I accept this of your hand? (הַאֶרְצֶה אוֹתָהּ מִיֶּדְכֶם, ha'ertzeh otah miyyed khem). Obviously not.

This verse exposes a deadly spiritual condition: finding God wearisome. When worship becomes drudgery, something is fundamentally wrong. Either we've lost sight of God's glory, or we never truly knew Him. By contrast, those who know God find Him inexhaustibly delightful (Psalm 16:11, 37:4, 43:4, Philippians 4:4).

Historical Context

The priests' weariness with worship revealed hearts far from God. Their complaints paralleled Israel's grumbling in the wilderness when they grew tired of manna and longed for Egypt (Numbers 11:4-6, 21:5). Both demonstrated the same spiritual disease: treating God's provision with contempt. This attitude continues whenever believers view church attendance, prayer, Bible reading, or service as burdensome obligations rather than precious privileges. Jesus offered the remedy: "Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Take my yoke upon me...for my yoke is easy, and my burden is light" (Matthew 11:28-30). Those who find Christianity wearisome have either never tasted true grace or have drifted from their first love (Revelation 2:4-5).

Questions for Reflection