Luke 9:51

Authorized King James Version

And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,

Word-by-Word Analysis
#1
Ἐγένετο
it came to pass
to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
#2
δὲ
And
but, and, etc
#3
ἐν
when
"in," at, (up-)on, by, etc
#4
τῷ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#5
συμπληροῦσθαι
was come
to implenish completely, i.e., (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete)
#6
τὰς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#7
ἡμέρας
the time
day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
#8
τῆς
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#9
ἀναλήψεως
should be received up
ascension
#10
αὐτοῦ,
that he
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#11
καὶ
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
#12
αὐτοῦ,
that he
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#13
τὸ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#14
πρόσωπον
face
the front (as being towards view), i.e., the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
#15
αὐτοῦ,
that he
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
#16
ἐστήριξεν
he stedfastly set
to set fast, i.e., (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm
#17
τοῦ
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
#18
πορεύεσθαι
to go
to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
#19
εἰς
to
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
#20
Ἰερουσαλήμ
Jerusalem
hierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine

Analysis

The salvation theme here intersects with the metanarrative of redemption running from Genesis to Revelation. Biblical theology recognizes this as part of a unified storyline from the promise in Genesis 3:15 to its fulfillment in Christ. The phrase emphasizing divine revelation contributes to our systematic understanding of Christian doctrine and connects to the broader scriptural witness about God's saving work from the Exodus to the cross.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics

People

Study Resources